“向谪仙家里”的意思及全诗出处和翻译赏析

向谪仙家里”出自宋代程必的《水龙吟(寿李尚书)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng zhé xiān jiā lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“向谪仙家里”全诗

《水龙吟(寿李尚书)》
宋代   程必
道家弱水蓬莱,鲸波万里谁知得。
人间自有,南昌居士,仙风道骨。
诗似白星,貌如聃老,风尘挺出。
向谪仙家里,滕王阁畔,飘玉佩、下丹阙。
黄发四朝元老,又谁知、重生绿发。
手提一笔,活人多少,三千功积。
已冠文昌,人人瞻望,玉枢躔逼。
对新凉、酒颊微红,宛是一星南极。

分类: 水龙吟

《水龙吟(寿李尚书)》程必 翻译、赏析和诗意

水龙吟(寿李尚书)

道家弱水蓬莱,
鲸波万里谁知得。
人间自有南昌居士,
仙风道骨。
诗似白星,
貌如聃老,
风尘挺出。
向谪仙家里,
滕王阁畔,
飘玉佩、下丹阙。

黄发四朝元老,
又谁知、重生绿发。
手提一笔,
活人多少,
三千功积。
已冠文昌,
人人瞻望,
玉枢躔逼。
对新凉、酒颊微红,
宛是一星南极。

【中文译文】
道家弱水蓬莱,鲸波万里谁能知晓。人间自有南昌居士,具备仙风道骨。他的诗像明亮的星星,外貌则像聃老,高贵不凡。他居住在谪仙的家,靠近滕王阁,挂着飘飘玉佩,踏下丹阙花径。黄发经历了四个朝代的岁月,谁能知晓他又重获年轻的绿发。他手握一支笔,创造了多少奇迹,功力已达三千。他已经被加冕为文昌(文学之神),众人都尊敬仰望,他的地位无可撼动。他面对着新凉,微红着酒颊,宛如南极上的一颗明星。

【诗意】
该诗通过描述李尚书,以及他的文学成就和仕途经历,展现了李尚书的卓越才华和令人景仰的形象。诗人借用了道家的元素,以水和仙境来比喻李尚书的深邃和高贵。他的诗才如同明亮的星星,其貌虽然像聃老,但在尘世之间仍然能够显现出崇高的境界。诗人通过李尚书的经历,强调了他的不凡和功绩,同时表达了人们对他的景仰和敬仰之情。

【赏析】
这首诗以优美的语言和比喻手法,描绘了李尚书的形象和成就。通过以道家元素(水、蓬莱、仙境)来比喻李尚书的高贵和卓越,诗中传达了他的诗才和道德风范。诗中所描述的黄发四朝元老和重获绿发的转变,呈现了李尚书经历岁月洗礼后的成熟和新生。诗人的充满敬意的语气,使人感受到了对李尚书的景仰之情。整首诗流畅自然,意境深远,是对李尚书的赞美和致敬之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向谪仙家里”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín shòu lǐ shàng shū
水龙吟(寿李尚书)

dào jiā ruò shuǐ péng lái, jīng bō wàn lǐ shéi zhī dé.
道家弱水蓬莱,鲸波万里谁知得。
rén jiān zì yǒu, nán chāng jū shì, xiān fēng dào gǔ.
人间自有,南昌居士,仙风道骨。
shī shì bái xīng, mào rú dān lǎo, fēng chén tǐng chū.
诗似白星,貌如聃老,风尘挺出。
xiàng zhé xiān jiā lǐ, téng wáng gé pàn, piāo yù pèi xià dān quē.
向谪仙家里,滕王阁畔,飘玉佩、下丹阙。
huáng fà sì cháo yuán lǎo, yòu shéi zhī zhòng shēng lǜ fā.
黄发四朝元老,又谁知、重生绿发。
shǒu tí yī bǐ, huó rén duō shǎo, sān qiān gōng jī.
手提一笔,活人多少,三千功积。
yǐ guān wén chāng, rén rén zhān wàng, yù shū chán bī.
已冠文昌,人人瞻望,玉枢躔逼。
duì xīn liáng jiǔ jiá wēi hóng, wǎn shì yī xīng nán jí.
对新凉、酒颊微红,宛是一星南极。

“向谪仙家里”平仄韵脚

拼音:xiàng zhé xiān jiā lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向谪仙家里”的相关诗句

“向谪仙家里”的关联诗句

网友评论

* “向谪仙家里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向谪仙家里”出自程必的 《水龙吟(寿李尚书)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢