“旆卷青霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旆卷青霓”全诗
今日都人,从头屈指,尽是黑头公辅。
争道一朝语合,谁信千龄际遇。
更积雨。
晓来晴,洗出_璃秋宇。
笑语。
知何许。
旆卷青霓,来自钧天所。
道骨仙风,安排顿著,须是人间紫府。
要识云台高绝,更有凤池深处。
从今数。
看千秋万岁,永承明主。
分类: 喜迁莺
《喜迁莺(寿薛枢密)》程必 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺(寿薛枢密)》是宋代诗人程必创作的一首诗。下面是对这首诗词的分析:
中文译文:
去年的玉燕,记忆中就在上一年,闪耀的光芒进入天穹。
如今的都城居民,回首往事,发现都是黑头发的官员。
在纷争的道路上,有一天语言相合,谁会相信千年的际遇。
雨水更加积聚。清晨来临,天空洗净了蓝色的琉璃宇宙。
欢笑声传来,不知道是从何处发出来的。
旌旗展卷,蓝色的霓虹飞来,像来自天帝的神奇。
道德高尚,仙风道骨,安排已经完成,必定是在人间神祗的殿宇。
必须认识云台高绝,还有深处有凤的池水。
从现在开始数起,看着千秋万岁,永远效力于明主。
诗意和赏析:
这首诗以喜庆的节日为背景,以寿薛枢密为题材,借用了莺的形象来表达诗人对寿薛枢密的赞颂。诗中通过对过去和现在的对比,表达了寿薛枢密的高尚品德和功绩。诗人以生动的描写和富有想象力的意境,传达了对寿薛枢密的敬仰和祝福,并表达了对寿薛枢密在朝廷中的宝贵价值和对明主的忠诚。整首诗语言流畅,意境清新,表达了作者对英才的赞美和对明主的忠诚。
总的来说,这首诗词展现了作者对寿薛枢密的赞扬和对明主的忠诚,通过形象的描写和富有想象力的意象,营造出积极向上、喜庆祥和的诗意氛围。
“旆卷青霓”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng shòu xuē shū mì
喜迁莺(寿薛枢密)
qù nián yù yàn, jì céng qī jīn suì, yáo guāng rù dù.
去年玉燕,记曾期今岁,瑶光入度。
jīn rì dōu rén, cóng tóu qū zhǐ, jìn shì hēi tóu gōng fǔ.
今日都人,从头屈指,尽是黑头公辅。
zhēng dào yī zhāo yǔ hé, shuí xìn qiān líng jì yù.
争道一朝语合,谁信千龄际遇。
gèng jī yǔ.
更积雨。
xiǎo lái qíng, xǐ chū lí qiū yǔ.
晓来晴,洗出_璃秋宇。
xiào yǔ.
笑语。
zhī hé xǔ.
知何许。
pèi juǎn qīng ní, lái zì jūn tiān suǒ.
旆卷青霓,来自钧天所。
dào gǔ xiān fēng, ān pái dùn zhe, xū shì rén jiān zǐ fǔ.
道骨仙风,安排顿著,须是人间紫府。
yào shí yún tái gāo jué, gèng yǒu fèng chí shēn chù.
要识云台高绝,更有凤池深处。
cóng jīn shù.
从今数。
kàn qiān qiū wàn suì, yǒng chéng míng zhǔ.
看千秋万岁,永承明主。
“旆卷青霓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。