“笙歌初沸庭院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌初沸庭院”全诗
欲语远羞如有恨,方得东君一盼。
天意无情,更教微雨,香泪流丹脸。
今朝霁色,笙歌初沸庭院。
因是思入东屏,当年手植,遍桃源低岸。
失脚东来春七度,辜负芳丛无限。
问讯园丁,宁如归去,细与从头看。
东风独立,白云遮断双眼。
分类: 念奴娇
《念奴娇(初见海棠花)》程必 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(初见海棠花)》是宋代程必的一首诗词。诗意表达了主人公对东君的爱慕之情。
诗词中文译文:
嫣然一笑,向烛花光下,经年才见。
她亲切地微笑着,朝着烛花的光下,已经经过很久才见到。
欲语远羞如有恨,方得东君一盼。
她想要说话,却因为羞耻而远远地闭上了嘴,只有等到东君的注视。
天意无情,更教微雨,香泪流丹脸。
天意是无情的,更让微雨下起来,她香气的泪水流到脸上。
今朝霁色,笙歌初沸庭院。
今天晨曦明亮,庭院里的笙歌初次飞扬。
因是思入东屏,当年手植,遍桃源低岸。
因为思念而来到东屏,当初自己亲手种植的,遍布桃源的低岸。
失脚东来春七度,辜负芳丛无限。
失足东来的春天已经七次了,辜负了无尽林中的芳香。
问讯园丁,宁如归去,细与从头看。
问问园丁,宁愿回去,重新细细看一遍。
东风独立,白云遮断双眼。
东风独立,白云遮挡住了双眼。
诗词的主题是对东君的爱慕之情。诗人用动人的描写来表达自己对东君美丽迷人的印象,同时也表达了自己内心的柔情和渴望。诗中充满了浓郁的感情色彩,以及对东君的憧憬和思念之情。整首诗以描写东君的美丽为主线,通过对花朵、天气等细腻的描写,展现了诗人对东君的爱与执着。
这首诗词以优美的语言和细腻的描写,表达了诗人对东君的倾慕之情。诗人通过描写面容、微笑、泪水等细节,把东君形容得极为动人。诗中的插叙手法和色彩的运用,给人一种真实而鲜活的感觉,使整首诗词生动而富有情感。同时,诗人还通过对自然景物的描写来凸显主题,以东风、白云等形象象征爱情的无穷遥远和难以企及。整首诗词既展现了作者个人情感的细致表达,又抒发了广大读者对美好爱情的向往和追求。
“笙歌初沸庭院”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo chū jiàn hǎi táng huā
念奴娇(初见海棠花)
yān rán yī xiào, xiàng zhú huā guāng xià, jīng nián cái jiàn.
嫣然一笑,向烛花光下,经年才见。
yù yǔ yuǎn xiū rú yǒu hèn, fāng dé dōng jūn yī pàn.
欲语远羞如有恨,方得东君一盼。
tiān yì wú qíng, gèng jiào wēi yǔ, xiāng lèi liú dān liǎn.
天意无情,更教微雨,香泪流丹脸。
jīn zhāo jì sè, shēng gē chū fèi tíng yuàn.
今朝霁色,笙歌初沸庭院。
yīn shì sī rù dōng píng, dāng nián shǒu zhí, biàn táo yuán dī àn.
因是思入东屏,当年手植,遍桃源低岸。
shī jiǎo dōng lái chūn qī dù, gū fù fāng cóng wú xiàn.
失脚东来春七度,辜负芳丛无限。
wèn xùn yuán dīng, níng rú guī qù, xì yǔ cóng tóu kàn.
问讯园丁,宁如归去,细与从头看。
dōng fēng dú lì, bái yún zhē duàn shuāng yǎn.
东风独立,白云遮断双眼。
“笙歌初沸庭院”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。