“遥山黯黯眉长敛”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥山黯黯眉长敛”出自宋代杨亿的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo shān àn àn méi zhǎng liǎn,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“遥山黯黯眉长敛”全诗

《无题》
宋代   杨亿
巫阳归梦融千峰,辟恶香消翠被浓。
桂魄渐亏愁晓月,蕉心不展怨春风。
遥山黯黯眉长敛,一水盈盈语未通。
漫托鹍弦传恨意,云鬟日夕似飞蓬。

分类: 友人离别愁苦

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《无题》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词《无题·巫阳归梦融》的中文译文如下:

巫阳归梦融千峰,
在巫山之上,归来的梦与山融为一体,
辟恶香消翠被浓。
燃烧辟恶香熏的烟雾逐渐融入浓密的翠绿被褥之中。

桂魄渐亏愁晓月,
桂树的月亮渐渐减弱,忧愁伴着黎明的到来,
蕉心不展怨春风。
芭蕉的心思始终无法展开,怨恨着春风。

遥山黯黯眉长敛,
远山黯淡,眉头紧锁,
一水盈盈语未通。
一条水流充盈如诉,却无法传达出言语。

漫托鹍弦传恨意,
漫无边际地推托着鹍鸟琴弦,传达着悲伤之情,
云鬟日夕似飞蓬。
云朵的鬓发仿佛飞翔的蓬草。

诗意:这首诗写了作者在巫山归来时所产生的深情追思和失意之感。诗人用山、梦、月、风和水等意象,描绘了自己内心复杂的情感,抒发了对失去的美好时光的怀念和对逝去恋情的哀伤。

赏析:诗人通过描写自然景物,将自己内心情感与自然景物融为一体,表达了自己对逝去美好时光的思念和对失去恋情的哀伤。诗中运用了形象、含蓄、遥远的手法,使得整首诗既切合人情,又富有唯美意境。通过对景物的描绘,展现了作者内心的孤寂和痛苦,让读者产生一种深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥山黯黯眉长敛”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

wū yáng guī mèng róng qiān fēng, pì è xiāng xiāo cuì bèi nóng.
巫阳归梦融千峰,辟恶香消翠被浓。
guì pò jiàn kuī chóu xiǎo yuè, jiāo xīn bù zhǎn yuàn chūn fēng.
桂魄渐亏愁晓月,蕉心不展怨春风。
yáo shān àn àn méi zhǎng liǎn, yī shuǐ yíng yíng yǔ wèi tōng.
遥山黯黯眉长敛,一水盈盈语未通。
màn tuō kūn xián chuán hèn yì, yún huán rì xī shì fēi péng.
漫托鹍弦传恨意,云鬟日夕似飞蓬。

“遥山黯黯眉长敛”平仄韵脚

拼音:yáo shān àn àn méi zhǎng liǎn
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥山黯黯眉长敛”的相关诗句

“遥山黯黯眉长敛”的关联诗句

网友评论

* “遥山黯黯眉长敛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥山黯黯眉长敛”出自杨亿的 《无题·巫阳归梦融》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢