“寥寥长似耿离群”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥寥长似耿离群”出自宋代林逋的《山中寄招叶秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo liáo zhǎng shì gěng lí qún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“寥寥长似耿离群”全诗

《山中寄招叶秀才》
宋代   林逋
夜鹤晓猿时复闻,寥寥长似耿离群
月中未要恨丹桂,岭上且来看白云。
棋子不妨临水着,诗题兼好共僧分。
新忧他日荣名后,难得幽栖事静君。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《山中寄招叶秀才》林逋 翻译、赏析和诗意

山中寄招叶秀才

夜鹤晓猿时复闻,
寥寥长似耿离群。
月中未要恨丹桂,
岭上且来看白云。
棋子不妨临水着,
诗题兼好共僧分。
新忧他日荣名后,
难得幽栖事静君。

中文译文:在山中寄给叶秀才的信

夜晚听到鹤的鸣叫,清晨又能听到猿猴的声音。
寂寥无人,长久的感觉像是离群的耿直。
月亮中不必嫉妒红艳的丹桂,
身处在山岭上,还能欣赏美丽的白云。
不妨在水旁下棋,
也可以一同给僧人题诗。
当日的烦忧,将来荣誉之后,都将成为新的忧虑,
难得享受幽静的生活之事。

诗意和赏析:
这首诗以山居生活为背景,表达了作者对自然美的欣赏和对幽静生活的向往。诗中描绘了夜晚听到鹤鸣、清晨听到猿猴声的场景,通过与自然的互动,表达了与大自然融为一体的愉悦心情。诗中的月亮、白云、水、棋子、诗题等元素,都体现了作者对山中宁静生活的热爱和追求。作者以自身为中心,展示了他对美的感知和追求的态度。

这首诗抒发了诗人对自然的赞美和对闲适生活的向往。通过山中景物的描绘,诗人表达了对大自然景色的赞美和对山中生活的执着追求。诗中的“夜鹤”、“晓猿”、“白云”等描绘了宁静山间的美好景色,与此同时,诗人也表达了对纷扰世事的厌倦,并向叶秀才发出邀请,希望可以一同享受这宁静美好的生活。同时,诗人也表达了对将来成功所带来的新忧的担忧,暗示了他对于宁静生活的珍惜和向往。整首诗以寥寥几句,通过对环境、自身和他人的描绘,传达出作者对幽静生活向往的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥寥长似耿离群”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jì zhāo yè xiù cái
山中寄招叶秀才

yè hè xiǎo yuán shí fù wén, liáo liáo zhǎng shì gěng lí qún.
夜鹤晓猿时复闻,寥寥长似耿离群。
yuè zhōng wèi yào hèn dān guì, lǐng shàng qiě lái kàn bái yún.
月中未要恨丹桂,岭上且来看白云。
qí zǐ bù fáng lín shuǐ zhe, shī tí jiān hǎo gòng sēng fēn.
棋子不妨临水着,诗题兼好共僧分。
xīn yōu tā rì róng míng hòu, nán de yōu qī shì jìng jūn.
新忧他日荣名后,难得幽栖事静君。

“寥寥长似耿离群”平仄韵脚

拼音:liáo liáo zhǎng shì gěng lí qún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥寥长似耿离群”的相关诗句

“寥寥长似耿离群”的关联诗句

网友评论

* “寥寥长似耿离群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥寥长似耿离群”出自林逋的 《山中寄招叶秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢