“相思岭上相思泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思岭上相思泪”全诗
相思岭上相思泪,不到三声合断肠。
分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《岭猿》常建 翻译、赏析和诗意
《岭猿》
杳杳袅袅清且切,
鹧鸪飞处又斜阳。
相思岭上相思泪,
不到三声合断肠。
诗词的中文译文:
遥遥的清脆声音飘荡,
鹧鸪在飞翔时斜阳西下。
站在相思岭上,满眼都是思念的泪水,
还没等三声思念的呼叫停止,我的肠子已被折断。
诗意:
这首诗描绘了一种深沉的思念之情。诗人通过描写鹧鸪飞翔时的斜阳和相思岭上的泪水,表达了自己对离别或者失去的深深思念之情。诗中的“杳杳袅袅”形容了思念的声音飘渺而清脆,与鹧鸪飞翔时的斜阳相呼应,增加了凄凉之感。诗的最后两句“相思岭上相思泪,不到三声合断肠。”表达了诗人深深的思念之情,思念之泪汇成了河流,而仅仅三声想念的呼唤已经让他的肠子断裂,以示思念之深。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,通过精练的文字描绘出了一种郁郁寡欢的离别之情。诗中的景物描写简短而生动,使读者能够清晰地感受到诗人内心的思念之情。整首诗字数不多,但通过精准的意象和押韵,将一种深情厚意表达得淋漓尽致。读完这首诗,读者不禁被诗人的思念之情所触动,情感上也随之起伏。这种简洁而生动的表达方式是诗人常建的特点,也展现了唐代诗歌的魅力。
“相思岭上相思泪”全诗拼音读音对照参考
lǐng yuán
岭猿
yǎo yǎo niǎo niǎo qīng qiě qiè, zhè gū fēi chù yòu xié yáng.
杳杳袅袅清且切,鹧鸪飞处又斜阳。
xiāng sī lǐng shàng xiàng sī lèi, bú dào sān shēng hé duàn cháng.
相思岭上相思泪,不到三声合断肠。
“相思岭上相思泪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。