“东风吹落战尘沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风吹落战尘沙”出自元代刘因的《观梅有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng chuī luò zhàn chén shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东风吹落战尘沙”全诗

《观梅有感》
元代   刘因
东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;
只恐江南春意减,此心元不为梅花。

分类: 咏物梅花感慨

作者简介(刘因)

刘因头像

刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。

观梅有感注释

①西湖处士:指北宋诗人林逋(bǖ)。林逋,字君复,钱塘(今浙江杭州)人。终身不仕,亦终生未婚。隐居于杭州西湖孤山,二十年足迹不涉城市。因喜植梅养鹤,故有“梅妻鹤子”之称。古人称像林逋这样的有德才而隐居的不仕者为处士。
②元:同“原”。

观梅有感赏析

  北方战乱初定,春风吹落梅树枝叶上的尘埃,经冬的梅花今又开放,不由得联想到以爱梅著称的林逋。或许这北方的梅花,在经历了战争烽烟后,也梦想着能够植根于林逋的孤山梅园中吧?后两句则宕开一笔,先是担心江南春色已减,西湖之梅恐已衰歇。但转念一想,只是借助梅花以发感慨罢了,梅花的盛衰并不是自己真正关心的,诗人所要表达的是对江南美好河山沦入蒙古统治者之手的悲慨。

“东风吹落战尘沙”全诗拼音读音对照参考

guān méi yǒu gǎn
观梅有感

dōng fēng chuī luò zhàn chén shā, mèng xiǎng xī hú chǔ shì jiā
东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;
zhǐ kǒng jiāng nán chūn yì jiǎn, cǐ xīn yuán bù wéi méi huā.
只恐江南春意减,此心元不为梅花。

“东风吹落战尘沙”平仄韵脚

拼音:dōng fēng chuī luò zhàn chén shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风吹落战尘沙”的相关诗句

“东风吹落战尘沙”的关联诗句

网友评论

* “东风吹落战尘沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风吹落战尘沙”出自刘因的 《观梅有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢