“直过真州更东下”的意思及全诗出处和翻译赏析

直过真州更东下”出自明代李东阳的《九日渡江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí guò zhēn zhōu gèng dōng xià,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“直过真州更东下”全诗

《九日渡江》
明代   李东阳
秋风江口听鸣榔,远客归心正渺茫。
万里乾坤此江水,百年风日几重阳。
烟中树色浮瓜步,城上山形绕建康。
直过真州更东下,夜深灯影宿维扬。

分类: 新乐府牧童 九日

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《九日渡江》李东阳 翻译、赏析和诗意

九日渡江

秋风江口听鸣榔,
远客归心正渺茫。
万里乾坤此江水,
百年风日几重阳。
烟中树色浮瓜步,
城上山形绕建康。
直过真州更东下,
夜深灯影宿维扬。

中文译文:
初秋风吹江口激荡,能听到鸣榔声,
远方的游子心思飘渺不定。
这江水蜿蜒千里,连接着无尽的天地,
几度桂阳重阳节,百年风雨飘摇。
烟雨中的树木隐约可见,城上山影绕绕绕着建康城。
径直经过真州转东下,夜深时灯光映照着宿维扬。

诗意:
这首诗以江的景色为背景,表达了远离家乡的游子对故乡的思念之情。秋风吹过江口,引发游子心中起伏不定的感慨和思念之情。江水在这首诗中象征着时间的流逝与世间的变迁,游子正处在风雨交加、岁月更迭的环境中。诗人通过描绘烟雨中浮现的树影和城市周围的山脉,生动地展现了故乡的景色和氛围。最后,诗人经过真州,转向东下,夜深时在维扬城停留,描绘了游子行程中的变迁和夜晚的安静与宁静。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了游子离乡背景下对故乡的思念和游历的心境。通过描述江风激荡和地理景观,诗人将自然和个人情感巧妙地结合在一起,给人以深深的感动。诗中运用的“秋风江口听鸣榔”和“远客归心正渺茫”两句,通过音、景的巧妙衔接,表达了游子远离家乡时心情的无助和失落。整首诗详略得当,生动形象地描绘了游子的行程和心情,使读者能够身临其境地感受诗人的离愁与思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直过真州更东下”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì dù jiāng
九日渡江

qiū fēng jiāng kǒu tīng míng láng, yuǎn kè guī xīn zhèng miǎo máng.
秋风江口听鸣榔,远客归心正渺茫。
wàn lǐ qián kūn cǐ jiāng shuǐ, bǎi nián fēng rì jǐ chóng yáng.
万里乾坤此江水,百年风日几重阳。
yān zhōng shù sè fú guā bù, chéng shàng shān xíng rào jiàn kāng.
烟中树色浮瓜步,城上山形绕建康。
zhí guò zhēn zhōu gèng dōng xià, yè shēn dēng yǐng sù wéi yáng.
直过真州更东下,夜深灯影宿维扬。

“直过真州更东下”平仄韵脚

拼音:zhí guò zhēn zhōu gèng dōng xià
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直过真州更东下”的相关诗句

“直过真州更东下”的关联诗句

网友评论

* “直过真州更东下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直过真州更东下”出自李东阳的 《九日渡江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢