“阿姊扶床泣”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿姊扶床泣”出自明代王世贞的《送妻弟魏生还里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ā zǐ fú chuáng qì,诗句平仄:平仄平平仄。

“阿姊扶床泣”全诗

《送妻弟魏生还里》
明代   王世贞
阿姊扶床泣,诸甥绕膝啼。
平安只两字,莫惜过江题。

分类: 咏史怀古写人

作者简介(王世贞)

王世贞头像

王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。

《送妻弟魏生还里》王世贞 翻译、赏析和诗意

送妻弟魏生还里

阿姊扶床泣,诸甥绕膝啼。
平安只两字,莫惜过江题。

中文译文:

送妻弟魏生还乡

姊妹边床相助相哭泣,甥们围绕膝盘腿痛哭。
平安二字言简意赅,切勿辜负穿过江水留名记念。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个离别场景,作者送妻子的弟弟魏生回乡。诗中的"扶床泣"和"绕膝啼"展现了家人们的离别之情,姐姐和妹妹恸哭不已,侄子们也围着膝盘坐痛哭。这样的场面让人感受到离别之苦与无奈。

然而,在送行的时刻,作者特别强调了"平安只两字",这两个简单的字眼承载了作者深切的期望和祝愿。平安对于离别的亲人来说是最重要的,无论在何处,只要能保持平安就是最好的归宿。这种简洁且朴素的祝愿,传达了作者对亲人的深深关怀和珍惜。

最后两句"莫惜过江题",表达了作者对于亲人回乡见到的景象的期待。作者希望他们不要顾虑,纵然过了江水,也要为美好的归来留下纪念,不要错失这样的机会。

整首诗情感真挚,以简洁的语言传递了作者对家人平安和重逢的渴望。它呈现了明代时期家族团聚的重要性和离别所带来的痛苦,同时也展现出作者深情厚意的家庭情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿姊扶床泣”全诗拼音读音对照参考

sòng qī dì wèi shēng huán lǐ
送妻弟魏生还里

ā zǐ fú chuáng qì, zhū shēng rào xī tí.
阿姊扶床泣,诸甥绕膝啼。
píng ān zhǐ liǎng zì, mò xī guò jiāng tí.
平安只两字,莫惜过江题。

“阿姊扶床泣”平仄韵脚

拼音:ā zǐ fú chuáng qì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿姊扶床泣”的相关诗句

“阿姊扶床泣”的关联诗句

网友评论

* “阿姊扶床泣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿姊扶床泣”出自王世贞的 《送妻弟魏生还里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢