“江宽客避兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

江宽客避兵”出自清代吴伟业的《过吴江有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng kuān kè bì bīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“江宽客避兵”全诗

《过吴江有感》
清代   吴伟业
落日松陵道,堤长欲抱城。
塔盘湖势动,桥引月痕生。
市静人逃赋,江宽客避兵
廿年交旧散,把酒叹浮名。

分类: 古诗三百首写景

作者简介(吴伟业)

吴伟业头像

吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。

《过吴江有感》吴伟业 翻译、赏析和诗意

《过吴江有感》

落日松陵道,
堤长欲抱城。
塔盘湖势动,
桥引月痕生。

市静人逃赋,
江宽客避兵。
廿年交旧散,
把酒叹浮名。

译文:

夕阳斜照着松陵道,
堤岸绵延欲将城抱。
塔倒湖水波澜动,
桥下月光刻下痕迹留。

城市安静人纷纷避赋,
江面宽阔客商逃避兵。
二十年来老友散尽,
举杯饮酒叹浮名之轻。

诗意:

这首诗描绘了作者经过吴江时的所见所感。夕阳斜照下,他看到了松陵道,堤岸绵延,仿佛要将城市紧紧拥抱。同时,他也注意到湖水波澜动荡,塔倒映其中,桥下月光照耀,留下浓浓的痕迹。

城市安静无声,人们纷纷躲避征收赋税的苦楚,江面辽阔,让客商可以暂时避开战乱和军队的骚动。然而,经过二十年的时光,老友散尽,曾经的情谊也在岁月的冲刷中逐渐消散。作者举起酒杯,叹息自己过去追逐名利的轻浮之心。

赏析:

整首诗以简练蕴含深意的语言,描绘了作者走过吴江时的景象。诗人以精炼的笔触刻画城市的景色,通过对自然和城市的描绘,深刻地表达了对现实的观察和对人生的思考。

作者通过描绘堤岸、湖水、桥梁和夕阳等景物,展示了吴江的独特之美。落日余晖映照下的松陵道和桥引月光的痕迹,给人一种美好而浪漫的感受。同时,作者也运用冷静而客观的语言,表达了对社会现象和人生变迁的思考。

诗人通过描写市静和人逃赋的情景,展现了人们在现实困境面前的无奈与逃避。而对江宽客避兵的描述,则暗示了战乱和动荡的时局,使得诗中人物和景物产生了对比。

诗的最后两句"廿年交旧散,把酒叹浮名"表达了诗人的缅怀和哀叹。年华逝去,曾经的友谊渐行渐远,曾经的追求和名利也逐渐被作者所淡化。诗人通过把酒叹浮名,暗示了对过去轻浮心态的反思和对人生真谛的思考。

整首诗从景色描绘到情感表达都微妙而准确,通过对现实世界和内心感悟的结合,展示了诗人独特的思维和情感世界。读者在阅读时可以感受到作者对现实社会和人生意义的深思,引发对人生追求和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江宽客避兵”全诗拼音读音对照参考

guò wú jiāng yǒu gǎn
过吴江有感

luò rì sōng líng dào, dī zhǎng yù bào chéng.
落日松陵道,堤长欲抱城。
tǎ pán hú shì dòng, qiáo yǐn yuè hén shēng.
塔盘湖势动,桥引月痕生。
shì jìng rén táo fù, jiāng kuān kè bì bīng.
市静人逃赋,江宽客避兵。
niàn nián jiāo jiù sàn, bǎ jiǔ tàn fú míng.
廿年交旧散,把酒叹浮名。

“江宽客避兵”平仄韵脚

拼音:jiāng kuān kè bì bīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江宽客避兵”的相关诗句

“江宽客避兵”的关联诗句

网友评论

* “江宽客避兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江宽客避兵”出自吴伟业的 《过吴江有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢