“茅斋堪解衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅斋堪解衣”出自唐代万楚的《题江潮庄壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo zhāi kān jiě yī,诗句平仄:平平平仄平。

“茅斋堪解衣”全诗

《题江潮庄壁》
唐代   万楚
田家喜秋熟,岁晏林叶稀。
禾黍积场圃,楂梨垂户扉。
野闲犬时吠,日暮牛自归。
时复落花酒,茅斋堪解衣

分类:

作者简介(万楚)

万楚,唐诗人。开元年间登进士及第。沉迹下僚,后退居颍水之滨。与李颀友善。清沈德潜谓其《骢马》诗“几可追步老杜”(《唐诗别裁集》)。《国秀集》选其诗三首,《全唐诗》存其诗八首,《全唐文》存其文一篇。生平事迹见《李颀集》卷上、《唐诗纪事》卷二0。

《题江潮庄壁》万楚 翻译、赏析和诗意

《题江潮庄壁》是唐代诗人万楚所作的一首诗词。它描绘了田园农家喜迎丰收的景象。

诗词的中文译文大致如下:
田家欢喜秋熟,岁晏林叶稀。
禾黍堆满了田地,楂梨垂挂在门扉。
田间的狗偶尔吠叫,太阳下山,牛自然回归。
我时常享受落花酒的美味,茅斋是我放松的地方。

这首诗词描绘了一个喜迎丰收的农家景象。田园中的禾黍已经堆满了田地,果树上的楂梨垂挂着。犬只和牛儿都自由自在地活动着,犬只偶尔吠叫,太阳快落山时,牛儿自己也回到了家。诗人的内心也愿意与田家人一样,放下一天的劳作,品尝落花酒,享受茅斋的宁静。

这首诗意融入了农家生活的安宁和喜悦。田家人通过努力种植,收获了丰富的庄稼,这让他们心情舒畅。诗人通过描绘农家的景象,表达了他对自然的热爱和对宁静生活的向往。整首诗词简练流畅,文字朴实自然,给人一种宁静祥和的感觉。

这首诗词赏析起来,给人一种回归自然的感觉。它告诉我们农家的喜乐来自于与自然的和谐共处,也表达了诗人对简单宁静生活的向往。诗词用简练的语言描写出了独特的田园景象,勾勒出了农家的美好生活。同时,诗词也表达了对自由与宁静的渴望,对人与自然和谐相处的美好愿景。整首诗词给人一种宽慰与放松的感觉,让人希望能够远离喧嚣,回归到大自然中去。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅斋堪解衣”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng cháo zhuāng bì
题江潮庄壁

tián jiā xǐ qiū shú, suì yàn lín yè xī.
田家喜秋熟,岁晏林叶稀。
hé shǔ jī cháng pǔ, zhā lí chuí hù fēi.
禾黍积场圃,楂梨垂户扉。
yě xián quǎn shí fèi, rì mù niú zì guī.
野闲犬时吠,日暮牛自归。
shí fù luò huā jiǔ, máo zhāi kān jiě yī.
时复落花酒,茅斋堪解衣。

“茅斋堪解衣”平仄韵脚

拼音:máo zhāi kān jiě yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅斋堪解衣”的相关诗句

“茅斋堪解衣”的关联诗句

网友评论

* “茅斋堪解衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅斋堪解衣”出自万楚的 《题江潮庄壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢