“九原归去愧包胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

九原归去愧包胥”出自清代吴伟业的《伍员》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yuán guī qù kuì bāo xū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九原归去愧包胥”全诗

《伍员》
清代   吴伟业
投金濑畔敢安居?覆楚亡吴数上书。
手把蜀镂思往事,九原归去愧包胥

分类: 题画忧国忧民

作者简介(吴伟业)

吴伟业头像

吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。

《伍员》吴伟业 翻译、赏析和诗意

诗词《伍员》的中文译文是:

投金濑畔敢安居?
覆楚亡吴数上书。
手把蜀镂思往事,
九原归去愧包胥。

这首诗词出自清代诗人吴伟业之手。诗人以直接的语言表达了他对国家兴衰和历史感慨的情感。

诗意:诗人描述了自己已经投靠在金濑(指金陵,即南京)畔的情景,表达了他对于自己能居住在这样的地方并敢于平安安居的惊讶之情。诗中提及了楚国被覆灭、吴国数次举行上书的历史事件,显示了诗人对中国历史的了解和忧虑。诗人回忆着手握蜀镂(指蜀地金属工艺品)时的思绪,在这个时刻,他为自己曾经经历过的事情感到自愧不如。

赏析:《伍员》以简洁直白的语言展示了诗人对历史的思考和对国家命运的忧虑。诗人的表达方式非常朴素,但却能够引起读者对于历史兴衰、人生得失等问题的共鸣。诗人通过描述自己留在金濑安居的情景,以及对历史上重大事件的回忆,传递出对过往的自责和对未来的担忧。整首诗词以简短的篇幅表达了诗人内心的复杂情感,让读者思考历史的意义和对国家、人生的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九原归去愧包胥”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuán
伍员

tóu jīn lài pàn gǎn ān jū? fù chǔ wáng wú shù shàng shū.
投金濑畔敢安居?覆楚亡吴数上书。
shǒu bà shǔ lòu sī wǎng shì, jiǔ yuán guī qù kuì bāo xū.
手把蜀镂思往事,九原归去愧包胥。

“九原归去愧包胥”平仄韵脚

拼音:jiǔ yuán guī qù kuì bāo xū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九原归去愧包胥”的相关诗句

“九原归去愧包胥”的关联诗句

网友评论

* “九原归去愧包胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九原归去愧包胥”出自吴伟业的 《伍员》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢