“南浦西风合断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南浦西风合断魂”全诗
可知春去浑无迹,忽地霜来渐有痕。
家世凄凉灵武殿,腰肢憔悴莫愁村。
曲中旧侣如相忆,急管哀筝与细论。
红闺紫塞昼飞霜,顾影羞窥白玉塘。
近日心情惟短笛,当年花絮已空箱。
梦残舞榭还歌榭,泪落岐王与薛王。
回首三春攀折苦,错教根植善和坊。
《和阮亭《秋柳》诗原韵(四首选二)》冒襄 翻译、赏析和诗意
《和阮亭《秋柳》诗原韵(四首选二)》是清代冒襄创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景象,表达了时光的流转和人事的变迁。
诗词的中文译文:
南浦西风合断魂,
数枝清影立朱门。
可知春去浑无迹,
忽地霜来渐有痕。
家世凄凉灵武殿,
腰肢憔悴莫愁村。
曲中旧侣如相忆,
急管哀筝与细论。
红闺紫塞昼飞霜,
顾影羞窥白玉塘。
近日心情惟短笛,
当年花絮已空箱。
梦残舞榭还歌榭,
泪落岐王与薛王。
回首三春攀折苦,
错教根植善和坊。
诗意和赏析:
这首诗以描绘秋天的景象为主题,通过描写风、影、霜等自然元素,表达了时光的流转和人事的变迁。
诗的开篇写南浦西风合断魂,形容秋天的景色,给人一种忧伤的感觉。接着描述了一树柳枝倒映在红门上,点出了春天的流逝。而霜的到来,则逐渐留下了痕迹,暗示着岁月的流转。
诗中还描写了凄凉的家世和悔过的心情。灵武殿和莫愁村的描写,表达了作者的生活环境凄凉,而曲中旧侣的相忆,则暗示了过去的友情。同时,急管哀筝与细论的描写,也继续了忧伤的氛围。
下半部分的描写则通过红闺紫塞昼飞霜与白玉塘相对照,展现了女子的美丽容貌受到时间流转的影响。近日心情惟短笛,当年花絮已空箱,刻画了主人公成长后感慨时光易逝的心情。
最后两句描述了梦残舞榭还歌榭的情景,同时暗示着岐王与薛王的悲剧命运。最后一句回首三春攀折苦,错教根植善和坊,表达了对过去错误选择的悔恨之情。
整首诗以描绘秋天的景象为线索,通过自然景物和人物命运的对比,流露出作者对时光流转和人事变迁的深切感慨,表达了人生如梦的内心哀愁和憧憬。
“南浦西风合断魂”全诗拼音读音对照参考
hé ruǎn tíng qiū liǔ shī yuán yùn sì shǒu xuǎn èr
和阮亭《秋柳》诗原韵(四首选二)
nán pǔ xī fēng hé duàn hún, shù zhī qīng yǐng lì zhū mén.
南浦西风合断魂,数枝清影立朱门。
kě zhī chūn qù hún wú jī, hū dì shuāng lái jiàn yǒu hén.
可知春去浑无迹,忽地霜来渐有痕。
jiā shì qī liáng líng wǔ diàn, yāo zhī qiáo cuì mò chóu cūn.
家世凄凉灵武殿,腰肢憔悴莫愁村。
qǔ zhōng jiù lǚ rú xiāng yì, jí guǎn āi zhēng yǔ xì lùn.
曲中旧侣如相忆,急管哀筝与细论。
hóng guī zǐ sāi zhòu fēi shuāng, gù yǐng xiū kuī bái yù táng.
红闺紫塞昼飞霜,顾影羞窥白玉塘。
jìn rì xīn qíng wéi duǎn dí, dāng nián huā xù yǐ kōng xiāng.
近日心情惟短笛,当年花絮已空箱。
mèng cán wǔ xiè hái gē xiè, lèi luò qí wáng yǔ xuē wáng.
梦残舞榭还歌榭,泪落岐王与薛王。
huí shǒu sān chūn pān zhé kǔ, cuò jiào gēn zhí shàn hé fāng.
回首三春攀折苦,错教根植善和坊。
“南浦西风合断魂”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。