“时当汉腊遗臣祭”的意思及全诗出处和翻译赏析

时当汉腊遗臣祭”出自明代顾炎武的《又酬傅处士次韵(二首选—)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí dāng hàn là yí chén jì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“时当汉腊遗臣祭”全诗

《又酬傅处士次韵(二首选—)》
明代   顾炎武
清切频吹越石笳,穷愁犹驾阮生车。
时当汉腊遗臣祭,义激韩雠旧相家。
陵阙生哀回夕照,河山垂泪发春花。
相将便是天涯侣,不用虚乘犯斗槎。

分类: 咏物爱国忧国忧民抱负

《又酬傅处士次韵(二首选—)》顾炎武 翻译、赏析和诗意

《又酬傅处士次韵(二首选—)》是一首明代顾炎武创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清切频吹越石笳,
清脆的笳声频频吹奏,
穷愁犹驾阮生车。
贫困和忧愁依然驱使着我,
仿佛乘坐阮籍的马车一般。

时当汉腊遗臣祭,
此时正值汉代名臣祭祀时,
义激韩雠旧相家。
义愤激励着韩信和项羽之间的旧仇家。

陵阙生哀回夕照,
陵墓和宫阙映出悲哀的夕阳余晖,
河山垂泪发春花。
大地和山川如泪水般滋润着春天的花朵。

相将便是天涯侣,
彼此相伴就是天涯边缘的伴侣,
不用虚乘犯斗槎。
不再需要虚假的乘船穿越险阻。

诗意:
这首诗词表达了作者对时代纷争和命运的思考和感慨。他以清脆的笳声和阮籍的马车作比喻,表达了自己贫困和忧愁的境遇。他在诗中提到了汉代名臣的祭祀和韩信与项羽之间的旧仇,表现出对历史的敬仰和对正义的追求。他以陵墓和宫阙的景象以及大地和山川的泪水来描绘社会的悲哀和不公。最后,他以天涯边缘的伴侣形容自己与亲友相伴的情感和坚定,表达了他对真挚情谊和勇往直前的追求。

赏析:
这首诗词通过对音乐、历史和自然景观的描绘,展现了作者对社会和命运的思考。作者通过音乐的比喻传达出自己内心的情感和境遇,同时通过历史事件的提及和对大自然景观的描绘,表达了对社会不公和悲哀的关注。最后,他以朋友之间相伴的形象,表达了对真挚情谊和坚定的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对不同主题的交织表达了作者的内心世界和对社会现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时当汉腊遗臣祭”全诗拼音读音对照参考

yòu chóu fù chǔ shì cì yùn èr shǒu xuǎn
又酬傅处士次韵(二首选—)

qīng qiē pín chuī yuè shí jiā, qióng chóu yóu jià ruǎn shēng chē.
清切频吹越石笳,穷愁犹驾阮生车。
shí dāng hàn là yí chén jì, yì jī hán chóu jiù xiāng jiā.
时当汉腊遗臣祭,义激韩雠旧相家。
líng quē shēng āi huí xī zhào, hé shān chuí lèi fā chūn huā.
陵阙生哀回夕照,河山垂泪发春花。
xiāng jiāng biàn shì tiān yá lǚ, bù yòng xū chéng fàn dòu chá.
相将便是天涯侣,不用虚乘犯斗槎。

“时当汉腊遗臣祭”平仄韵脚

拼音:shí dāng hàn là yí chén jì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时当汉腊遗臣祭”的相关诗句

“时当汉腊遗臣祭”的关联诗句

网友评论

* “时当汉腊遗臣祭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时当汉腊遗臣祭”出自顾炎武的 《又酬傅处士次韵(二首选—)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢