“遥寻苏武庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥寻苏武庙”出自清代屈大均的《云州秋望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo xún sū wǔ miào,诗句平仄:平平平仄仄。

“遥寻苏武庙”全诗

《云州秋望》
清代   屈大均
白草黄羊外,空闻觱篥哀。
遥寻苏武庙,不上李陵台。
风助群鹰击,云随万马来。
关前无数柳,一夜落龙堆。

分类: 婉约咏物写马抒怀怀才不遇

作者简介(屈大均)

屈大均头像

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

《云州秋望》屈大均 翻译、赏析和诗意

《云州秋望》是清代诗人屈大均创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白草黄羊外,空闻觱篥哀。
遥寻苏武庙,不上李陵台。
风助群鹰击,云随万马来。
关前无数柳,一夜落龙堆。

诗意:
这首诗描绘了云州秋天的景色和氛围。白草黄羊的景象使人感到荒凉,而远处传来的觱篥悲鸣更增添了凄凉之感。诗人远眺,寻找着苏武庙和李陵台的踪迹,但却未能到达那些地方。风助长了群鹰的翅膀,云随着万马的奔驰而来,显示出大自然的磅礴力量。关前的柳树数不胜数,一夜间变成了堆积如山的龙。

赏析:
《云州秋望》通过对景物的描写,展示了秋天的凄凉和壮美。白草黄羊的描绘暗示了这个地方的荒凉和寂寥,而觱篥的悲鸣更加强了这种感觉。诗人的远眺与追寻苏武庙和李陵台的动作,表达了对历史和英雄人物的敬仰和追思。风助群鹰击和云随万马来的描写,展示了自然界的雄伟和壮丽,与人类的渺小形成鲜明对比。最后,关前无数的柳树一夜间落叶成堆,营造了秋天的萧瑟和变幻。

整首诗以秋天的景色为背景,通过对景物的描绘和意象的运用,表达了对历史和自然的思考和感慨。它既展示了大自然的壮美和磅礴,又表达了人类的渺小与短暂。这种对自然和人类的思考与感慨,使得《云州秋望》成为一首充满哲理和情感的诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥寻苏武庙”全诗拼音读音对照参考

yún zhōu qiū wàng
云州秋望

bái cǎo huáng yáng wài, kōng wén bì lì āi.
白草黄羊外,空闻觱篥哀。
yáo xún sū wǔ miào, bù shàng lǐ líng tái.
遥寻苏武庙,不上李陵台。
fēng zhù qún yīng jī, yún suí wàn mǎ lái.
风助群鹰击,云随万马来。
guān qián wú shù liǔ, yī yè luò lóng duī.
关前无数柳,一夜落龙堆。

“遥寻苏武庙”平仄韵脚

拼音:yáo xún sū wǔ miào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥寻苏武庙”的相关诗句

“遥寻苏武庙”的关联诗句

网友评论

* “遥寻苏武庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥寻苏武庙”出自屈大均的 《云州秋望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢