“田家心适时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田家心适时”全诗
莳蔬利于鬻,才青摘已无。
四邻依野竹,日夕采其枯。
田家心适时,春色遍桑榆。
分类:
《田家》杨颜 翻译、赏析和诗意
田家
小园足生事,寻胜日倾壶。
莳蔬利于鬻,才青摘已无。
四邻依野竹,日夕采其枯。
田家心适时,春色遍桑榆。
中文译文:
田家
小园里种满了各种生活所需的作物,我寻找美景,一边倾倒着酒壶。
我种植蔬菜,以便出售,但是我的才华已经消退,没法摘取青春的果实。
我周围的四邻都依靠野外的竹木,他们每天晚上,都要采集柴火。
田家的人心境适应自然的变化,春天的色彩遍布在夕阳下。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个农家的景象和生活状态。诗中的田家通过务实的努力,种植蔬菜以供出售,但作者也表达了他们的才华已经衰退,无法再创造出什么新的成果。周围的四邻则通过采集野外的竹子作为柴火使用。整首诗表现了农家人对于时节变迁的适应和甘于平凡生活的心态。
诗人通过描写农家的生活,表达了对自然的尊重和对农家人的赞美。他们通过辛勤劳作,生活过得足够滋润和富足,同时也能欣赏到春天的美景。诗中所描述的农家人朴实的生活态度和与自然的和谐相处,给人以安宁和宽慰之感。
诗中的“日夕采其枯”表现了农家人对于自然资源的充分利用,他们需求少,能够根据需要采集枯木作为柴火使用。这种节约和回收的意识与现代环保意识不谋而合,反映出了古代农家人的智慧和对资源的珍惜。
总之,这首诗通过描写农家人的生活和心态,表达了诗人对于农家人朴实、勤劳、适应自然的生活方式的称赞和赞美,传达了一种对自然的敬畏和宽慰的感受。同时,诗中展示了一种节俭和回收的生活态度,给人以启示和思考。
“田家心适时”全诗拼音读音对照参考
tián jiā
田家
xiǎo yuán zú shēng shì, xún shèng rì qīng hú.
小园足生事,寻胜日倾壶。
shí shū lì yú yù, cái qīng zhāi yǐ wú.
莳蔬利于鬻,才青摘已无。
sì lín yī yě zhú, rì xī cǎi qí kū.
四邻依野竹,日夕采其枯。
tián jiā xīn shì shí, chūn sè biàn sāng yú.
田家心适时,春色遍桑榆。
“田家心适时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。