“白沙亭畔笛声哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

白沙亭畔笛声哀”出自清代沈德潜的《过真州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shā tíng pàn dí shēng āi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“白沙亭畔笛声哀”全诗

《过真州》
清代   沈德潜
扬州西去真州路,万树垂杨绕岸栽。
野店酒香帆尽落,寒塘渔散鹭初回。
晓风残月屯田墓,零露浮云魏帝台。
此夕临江动离思,白沙亭畔笛声哀

分类: 写人

作者简介(沈德潜)

沈德潜头像

沈德潜(1673~1769 )字确士,号归愚,长洲(今江苏苏州)人,清代诗人。乾隆元年(1736)荐举博学鸿词科,乾隆四年(1739)成进士,曾任内阁学士兼礼部侍郎。为叶燮门人,论诗主格调,提倡温柔敦厚之诗教。其诗多歌功颂德之作,但少数篇章对民间疾苦有所反映。所著有《沈归愚诗文全集》。又选有《古诗源》、《唐诗别裁》、《明诗别裁》、《清诗别裁》等,流传颇广。

《过真州》沈德潜 翻译、赏析和诗意

《过真州》是清代沈德潜的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扬州西去真州路,
万树垂杨绕岸栽。
野店酒香帆尽落,
寒塘渔散鹭初回。
晓风残月屯田墓,
零露浮云魏帝台。
此夕临江动离思,
白沙亭畔笛声哀。

诗意:
这首诗描绘了作者从扬州往西经过真州的路途和所见所闻。诗中通过描写自然景物和人文景观,表达了作者对离别和思乡之情的感受。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对自然景色和人文景观的描绘,展现了作者的离愁别绪和对故乡的思念之情。

诗的开头写扬州往西去真州的路,通过描述路旁万树垂杨绕岸栽的景象,展示了自然的美丽和宁静。接着描写了野店的酒香和船只的离去,表现了旅途中离别的情感。

第三、四句写寒塘中渔人散去,鹭鸟归来,寒塘渔散鹭初回。这一描写通过寒塘和渔人的形象,营造了清静的氛围,也暗示了作者孤寂和离愁的心情。

之后的两句通过描写清晨的风景,晓风残月屯田墓,零露浮云魏帝台,展示了田园的宁静和古迹的辉煌,与前文的离别情绪形成鲜明的对比。

最后两句以临江的场景为背景,表达了作者离别远行时的思乡之情。白沙亭畔笛声哀,通过描写笛声的悲哀,表达了作者在离别时内心的苦闷和无奈。

整首诗词通过对自然景物和人文景观的描写,以及对离别和思乡之情的抒发,展示了作者细腻的情感和对故乡的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白沙亭畔笛声哀”全诗拼音读音对照参考

guò zhēn zhōu
过真州

yáng zhōu xī qù zhēn zhōu lù, wàn shù chuí yáng rào àn zāi.
扬州西去真州路,万树垂杨绕岸栽。
yě diàn jiǔ xiāng fān jǐn luò, hán táng yú sàn lù chū huí.
野店酒香帆尽落,寒塘渔散鹭初回。
xiǎo fēng cán yuè tún tián mù, líng lù fú yún wèi dì tái.
晓风残月屯田墓,零露浮云魏帝台。
cǐ xī lín jiāng dòng lí sī, bái shā tíng pàn dí shēng āi.
此夕临江动离思,白沙亭畔笛声哀。

“白沙亭畔笛声哀”平仄韵脚

拼音:bái shā tíng pàn dí shēng āi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白沙亭畔笛声哀”的相关诗句

“白沙亭畔笛声哀”的关联诗句

网友评论

* “白沙亭畔笛声哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白沙亭畔笛声哀”出自沈德潜的 《过真州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢