“圆莎结翠茵”的意思及全诗出处和翻译赏析

圆莎结翠茵”出自清代朱彝尊的《南楼令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán shā jié cuì yīn,诗句平仄:平平平仄平。

“圆莎结翠茵”全诗

《南楼令》
清代   朱彝尊
疏雨过轻尘,圆莎结翠茵,惹红襟乳燕来频。
乍暖乍寒花事了,留不住,塞垣春。
归梦苦难真,别离情更亲,恨天涯芳信无因。
欲话去年今日事,能几个,去年人?

分类: 婉约写景惜春 南楼令

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《南楼令》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《南楼令·疏雨过轻尘》是清代文人朱彝尊所作,表现了作者对逝去时光和离别的感伤。下面是诗词的中文译文:

疏雨过轻尘,
轻雨洒在尘埃之上,
圆莎结翠茵,
绿茵上盖满了小草,
惹红襟乳燕来频。
红色衣襟吸引了乳燕频繁飞来,
乍暖乍寒花事了,
春天转瞬即逝,
留不住,塞垣春。
无法留住,堵住了春天之门。
归梦苦难真,
离别的痛苦真实而辛酸,
别离情更亲,
离别的感情更加亲密。
恨天涯芳信无因。
为何感情如此之深,却无法传达到远方。
欲话去年今日事,
想要谈论去年今日的事情,
能几个,去年人?
可是,去年的人还有几个能够共同谈论此时此刻?

这首诗是一首抒情诗,通过描绘自然景色和离别情感来表达作者的感伤和思念。首先,作者通过描绘疏雨轻尘、圆莎翠茵和乳燕飞舞等自然景色,展现出一种清新自然、生机勃勃的春天场景。然而,随着“乍暖乍寒花事了”,春天的美好转瞬即逝,让人感到无法挽留时间的流逝和离别的不舍。最后,作者对离别和思念的感触更加深刻,用“恨天涯芳信无因”来表达无法将思念传达的无奈和痛苦。整首诗情感真挚,表达了人们对时光和情感的珍惜和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圆莎结翠茵”全诗拼音读音对照参考

nán lóu lìng
南楼令

shū yǔ guò qīng chén, yuán shā jié cuì yīn, rě hóng jīn rǔ yàn lái pín.
疏雨过轻尘,圆莎结翠茵,惹红襟乳燕来频。
zhà nuǎn zhà hán huā shì le, liú bú zhù, sāi yuán chūn.
乍暖乍寒花事了,留不住,塞垣春。
guī mèng kǔ nàn zhēn, bié lí qíng gèng qīn, hèn tiān yá fāng xìn wú yīn.
归梦苦难真,别离情更亲,恨天涯芳信无因。
yù huà qù nián jīn rì shì, néng jǐ gè, qù nián rén?
欲话去年今日事,能几个,去年人?

“圆莎结翠茵”平仄韵脚

拼音:yuán shā jié cuì yīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圆莎结翠茵”的相关诗句

“圆莎结翠茵”的关联诗句

网友评论

* “圆莎结翠茵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圆莎结翠茵”出自朱彝尊的 《南楼令·疏雨过轻尘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢