“晤语方获志”的意思及全诗出处和翻译赏析

晤语方获志”出自唐代陶翰的《秋山夕兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù yǔ fāng huò zhì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“晤语方获志”全诗

《秋山夕兴》
唐代   陶翰
山月松筱下,月明山景鲜。
聊为高秋酌,复此清夜弦。
晤语方获志,栖心亦弥年。
尚言兴未逸,更理逍遥篇。

分类:

《秋山夕兴》陶翰 翻译、赏析和诗意

《秋山夕兴》是陶翰创作的诗词。诗意描绘了秋山夜晚的美景,表达了诗人对自然的赞美和对逍遥自在生活的追求。

诗中以山月、松筱、月明、山景等词语来形容秋山夜晚的景色,烘托出一幅宁静而恬淡的画面。诗人借助清夜和弦声,来表达自己在寂静中与这美景的共鸣。诗中的“晤语方获志”表明诗人在这样的环境中,可以与山水对话,获得灵感与启示。而“栖心亦弥年”则表达了诗人对于寻找逍遥自在、安宁心境的渴望。

整体而言,这首诗词将自然景观与诗人内心情感相融合,以简洁朴实的语言描绘出了一幅秋山夜景的美丽画卷,并通过这个画面表达了诗人对于寻找身心自由、清净宁静的追求。以下是对诗词的中文译文:

山月松筱下,月明山景鲜。
Under the pine trees and moonlight,
The mountain scenery is illuminated by the moon.

聊为高秋酌,复此清夜弦。
Let's have a drink on this autumn evening,
The sound of the strings fills the clear night.

晤语方获志,栖心亦弥年。
In this conversation, I find my aspirations,
And my heart finds peace, like passing years.

尚言兴未逸,更理逍遥篇。
Still talking about unfulfilled ambitions,
I seek further enlightenment and freedom.

这首诗词表达了诗人陶翰对于秋山夜景的赞美和对心灵自由的追求,展示了作者对自然和人生的思考,意境深远,给人一种宁静、安详的感觉。通过对山月、松筱、月明、山景等词语的运用,描绘了一幅秋山夜晚的景色,清新自然。用诗人与山水对话的方式,表达自己在这样的环境中得到的启示和灵感。整首诗词以简洁明了的语言,表达诗人对于追求内心自由和安宁的渴望,带给读者一种美好的想象和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晤语方获志”全诗拼音读音对照参考

qiū shān xī xìng
秋山夕兴

shān yuè sōng xiǎo xià, yuè míng shān jǐng xiān.
山月松筱下,月明山景鲜。
liáo wèi gāo qiū zhuó, fù cǐ qīng yè xián.
聊为高秋酌,复此清夜弦。
wù yǔ fāng huò zhì, qī xīn yì mí nián.
晤语方获志,栖心亦弥年。
shàng yán xìng wèi yì, gèng lǐ xiāo yáo piān.
尚言兴未逸,更理逍遥篇。

“晤语方获志”平仄韵脚

拼音:wù yǔ fāng huò zhì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晤语方获志”的相关诗句

“晤语方获志”的关联诗句

网友评论

* “晤语方获志”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晤语方获志”出自陶翰的 《秋山夕兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢