“楼窗今夜且休关”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼窗今夜且休关”出自清代黄景仁的《卖花声·立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu chuāng jīn yè qiě xiū guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“楼窗今夜且休关”全诗

《卖花声·立春》
清代   黄景仁
独饮对辛盘,愁上眉弯。
楼窗今夜且休关
前度落红流到海,燕子衔还。
书贴更簪欢,旧例都删。
到时风雪满千山。
年去年来常不老,春比人顽。

分类: 思乡 卖花声

作者简介(黄景仁)

黄景仁头像

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

《卖花声·立春》黄景仁 翻译、赏析和诗意

《卖花声·立春》是清代黄景仁的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自饮酒对着辛盘,忧愁使我的眉弯。今夜先别关上楼窗。往年的落红已流到海,燕子又带回来。贴满祝福的桃花,一切旧习惯都舍弃。到了那时,风雪将覆盖千山。岁月不断流转,春天与人们相比却显得顽固不化。

诗意:
《卖花声·立春》描绘了一个寂寞愁绪的春天场景。诗中的主人公独自饮酒,面对着空无一物的辛盘,内心充满了忧愁,使得眉头紧皱。然而,他决定不关上楼窗,静静地品味这个夜晚。他回忆起往年的春天,想象着落红花瓣已经随着江水流到了大海,而燕子则带回了新的春天。他抛弃了过去贴满祝福的桃花,以及一切旧有的习俗。他期待着即将到来的时光,那时风雪将覆盖整个千山。岁月流转,年复一年,春天却始终不改其固执的面貌,与人们的变化形成了鲜明的对比。

赏析:
这首诗词通过描绘一个人在立春夜晚的心境,表达了作者内心的孤寂和对岁月流转的感慨。诗中的主人公独自一人,与辛盘为伴,暗示着他的孤独和寂寞。眉弯的形容词,表达了他内心的忧愁和烦恼。他选择不关上楼窗,似乎是为了与外界保持一种亲密的联系,也可能是为了逃避现实的孤寂。他回忆起往年的春天,将过去的美好与此刻的凄凉进行对比,表达了对时光流转的感慨。最后,他对即将到来的风雪满山充满期待,暗示着他对未来的希望和对新生活的向往。整首诗以春天作为背景,融入了对人生和岁月流转的思考,以及对孤独和希望的表达,给人一种寂寞与希望并存的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼窗今夜且休关”全诗拼音读音对照参考

mài huā shēng lì chūn
卖花声·立春

dú yǐn duì xīn pán, chóu shàng méi wān.
独饮对辛盘,愁上眉弯。
lóu chuāng jīn yè qiě xiū guān.
楼窗今夜且休关。
qián dù luò hóng liú dào hǎi, yàn zi xián hái.
前度落红流到海,燕子衔还。
shū tiē gèng zān huān, jiù lì dōu shān.
书贴更簪欢,旧例都删。
dào shí fēng xuě mǎn qiān shān.
到时风雪满千山。
nián qù nián lái cháng bù lǎo, chūn bǐ rén wán.
年去年来常不老,春比人顽。

“楼窗今夜且休关”平仄韵脚

拼音:lóu chuāng jīn yè qiě xiū guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼窗今夜且休关”的相关诗句

“楼窗今夜且休关”的关联诗句

网友评论

* “楼窗今夜且休关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼窗今夜且休关”出自黄景仁的 《卖花声·立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢