“满城风色”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城风色”出自清代龚自珍的《点绛唇·十月二日马上作》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn chéng fēng sè,诗句平仄:仄平平仄。

“满城风色”全诗

《点绛唇·十月二日马上作》
清代   龚自珍
一帽红尘,行来韦杜人家北。
满城风色,漠漠楼台隔。
目送飞鸿,景入长天灭。
关山绝,乱云千叠,江北江南雪。

分类: 写景落花悼亡爱情 点绛唇

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《点绛唇·十月二日马上作》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·十月二日马上作》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一帽红尘,行来韦杜人家北。
满城风色,漠漠楼台隔。
目送飞鸿,景入长天灭。
关山绝,乱云千叠,江北江南雪。

诗意:
这首诗词以十月二日马上作为题材,描述了诗人在旅途中的所见所感。诗人穿过纷繁喧嚣的尘世,来到北方的一户人家,与友人韦杜相聚。城中的风景如画,但楼台之间的距离如此遥远。诗人目送着飞翔的鸿雁,景色逐渐融入苍穹中消失。关山险峻,云层密布,江北江南都飘落着洁白的雪花。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了旅途中的景色和诗人的心境。通过对纷繁尘世的一帽红尘的描绘,展现了诗人对于清净宁静之地的向往。满城风色的描绘使人感受到了城市的繁华景象,而漠漠楼台的描述则凸显了城市中的距离和冷漠感。诗人目送飞鸿,景色逐渐消失,表达了对美好时光的珍惜和无法挽回的遗憾之情。最后,以关山绝、乱云千叠和江北江南雪的描绘,展示了北方冬季的严寒和美丽景色,同时也暗示着诗人的孤寂和思乡之情。

整首诗词以简练的语言、独特的意象描写和深沉的情感表达,给人以深思和感动。它展现了诗人对世俗纷扰的疏离和对自然美景的向往,同时也透露出对过往时光的怀念和对家乡的思念之情。这首诗词在清代文学中具有独特的价值,被广泛赞誉为龚自珍的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城风色”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún shí yuè èr rì mǎ shàng zuò
点绛唇·十月二日马上作

yī mào hóng chén, xíng lái wéi dù rén jiā běi.
一帽红尘,行来韦杜人家北。
mǎn chéng fēng sè, mò mò lóu tái gé.
满城风色,漠漠楼台隔。
mù sòng fēi hóng, jǐng rù cháng tiān miè.
目送飞鸿,景入长天灭。
guān shān jué, luàn yún qiān dié, jiāng běi jiāng nán xuě.
关山绝,乱云千叠,江北江南雪。

“满城风色”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng fēng sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城风色”的相关诗句

“满城风色”的关联诗句

网友评论

* “满城风色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城风色”出自龚自珍的 《点绛唇·十月二日马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢