“斑竹对湘沅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斑竹对湘沅”出自唐代刘长卿的《斑竹》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bān zhú duì xiāng yuán,诗句平仄:平平仄平平。
“斑竹对湘沅”全诗
《斑竹》
苍梧千载后,斑竹对湘沅。
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《斑竹》刘长卿 翻译、赏析和诗意
斑竹
苍梧千载后,斑竹对湘沅。
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。
中文译文:
过去的苍梧城已经过了千年,如今的斑竹对着湘沅河。
我想懂得湘妃的怨恨,看到每一片竹枝上满是泪痕。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅湘妃怨恨的图景。苍梧是湘妃出生的地方,千载之后,湘妃已经不在人世。而现在,只有斑竹作为湘妃的代表,对着湘沅河诉说着她的怨恨。
通过对斑竹的形容,诗人给人一种柔弱和脆弱的感觉。竹枝上满是泪痕,象征着湘妃被抛弃和伤害的悲痛。这种悲痛通过竹子传递给了湘沅河,进一步表现出湘妃多年来的无尽怨恨。
诗中包含了对湘妃的同情和悲痛之情。同时,诗人也通过湘妃的怨恨和泪水,展现了社会不公和人生无奈的主题。整首诗情感深沉,意境优美,给人一种悲凉和苍凉之感。
“斑竹对湘沅”全诗拼音读音对照参考
bān zhú
斑竹
cāng wú qiān zǎi hòu, bān zhú duì xiāng yuán.
苍梧千载后,斑竹对湘沅。
yù shí xiāng fēi yuàn, zhī zhī mǎn lèi hén.
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。
“斑竹对湘沅”平仄韵脚
拼音:bān zhú duì xiāng yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“斑竹对湘沅”的相关诗句
“斑竹对湘沅”的关联诗句
网友评论
* “斑竹对湘沅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斑竹对湘沅”出自刘长卿的 《斑竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。