“独鸟背人飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

独鸟背人飞”出自唐代刘长卿的《馀干旅舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú niǎo bèi rén fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“独鸟背人飞”全诗

《馀干旅舍》
唐代   刘长卿
摇落暮天迥,青枫霜叶稀。
孤城向水闭,独鸟背人飞
渡口月初上,邻家渔未归。
乡心正欲绝,何处捣寒衣。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《馀干旅舍》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《馀干旅舍》是唐代诗人刘长卿的作品。诗意表达了诗人在余干旅舍中的寂寞与孤独。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

摇落暮天迥,青枫霜叶稀。
在天色渐渐暗下来的时候,虽然周围的青枫树上的霜叶并不多。

孤城向水闭,独鸟背人飞。
这座孤独的城市靠着水而围绕,独自的鸟儿飞过这里背离了人群。

渡口月初上,邻家渔未归。
渡口的月亮刚刚升起,邻居家的渔民还没有回来。

乡心正欲绝,何处捣寒衣。
对家乡的思念之情即将压倒自己,不知在什么地方打冷衣服。

刘长卿以极简洁的笔触描绘了一个秋天的夜晚。在这个孤独的旅舍中,诗人感受到了生活的寂寞和孤独。摇落的叶子和霜叶稀疏的青枫树暗示着季节的变迁和寂寞的氛围。孤城靠着水而围绕,独自的鸟儿飞过,强调了诗人的孤立和与世隔绝的感觉。渡口的月亮刚刚升起,邻居家的渔民还没有回来,进一步突出了孤独和冷落的氛围。最后,诗人的思乡之情愈发强烈,不知在何处准备打冷衣服,表达了对家乡的思念之情。

刘长卿的《馀干旅舍》以简约的语言描绘了一幅凄凉的景象,展现了诗人内心的寂寞和孤独。通过具象的描写和鲜明的意象,使读者产生深深的共鸣,感受到生活中寂寞的一面。这首诗体现了唐代诗歌的特色,描写了人们在纷繁世界中的孤独与思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独鸟背人飞”全诗拼音读音对照参考

yú gàn lǚ shè
馀干旅舍

yáo luò mù tiān jiǒng, qīng fēng shuāng yè xī.
摇落暮天迥,青枫霜叶稀。
gū chéng xiàng shuǐ bì, dú niǎo bèi rén fēi.
孤城向水闭,独鸟背人飞。
dù kǒu yuè chū shàng, lín jiā yú wèi guī.
渡口月初上,邻家渔未归。
xiāng xīn zhèng yù jué, hé chǔ dǎo hán yī.
乡心正欲绝,何处捣寒衣。

“独鸟背人飞”平仄韵脚

拼音:dú niǎo bèi rén fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独鸟背人飞”的相关诗句

“独鸟背人飞”的关联诗句

网友评论

* “独鸟背人飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独鸟背人飞”出自刘长卿的 《馀干旅舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢