“泪滴绣罗金缕线”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪滴绣罗金缕线”出自宋代魏承班的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi dī xiù luó jīn lǚ xiàn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“泪滴绣罗金缕线”全诗

《玉楼春》
宋代   魏承班
寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。
一庭春色恼人来,满地落花红几片。
愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线
好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。

分类: 婉约闺怨春天对月怀人 玉楼春

作者简介(魏承班)

约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。

玉楼春·寂寂画堂梁上燕注释

①“高卷”句:翠帘高卷,横列屏风数扇。翠帘:窗帘。
②雪面:粉面,意为面目白皙。
③凉月:疑为“良夜”之讹。尽:犹“竞”。
④为是:因是。

玉楼春·寂寂画堂梁上燕简析

  这首《玉楼春》抒写闺怨,所创设的意境是:暮春时节,梁燕双飞,落红满地。女主人公愁倚锦屏,感到“春色恼人”,好天良夜而玉郎不见,不禁泪滴绣衫。全词意境优美,婉丽多姿。

  上片写卷帘所见,怨情油然而生。首句用梁间燕语,表现“画堂”“寂寂”,以动写静,人物情感也寓于其中;“高卷”句在结构上是过渡;后两句是触景伤情:帘外“一庭春色”,本人公感到并不为己所有,故有“恼人”之感;而“满地落花”则又使她想到青春难再!

  下片首二句用“愁倚”、“泪滴”写她触景伤精时的容态;结尾二句,点出原由。对月怀人,深为“四美”(良辰、美景、赏心、乐事)难全而伤心。

  在艺术上,此词的一个重要特点是意象的装饰性特征。词中的“画堂”、“落花”、“锦屏”等都是较为典型的装饰性意象,在颜色、形状等方面都是有着鲜明的图案性质的。这些具有图案性质的意象构织出整体的图案。这些意象,并非是词人的兴会所得,而是具有审美抽象性质的意象构织而成的,也就是说,它们没有个体化的、殊相的特征,都是一种具有抽象意义的意象。它们缺少随机感兴的鲜活感,但却具有一些可以相互诠释的意味。文学语言的图案化,在晚唐五代词中是最为典型的。因此可以说,此词在一定程度上反映了晚唐五代词的共同特征。

“泪滴绣罗金缕线”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

jì jì huà táng liáng shàng yàn, gāo juǎn cuì lián héng shù shàn.
寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。
yī tíng chūn sè nǎo rén lái, mǎn dì luò huā hóng jǐ piàn.
一庭春色恼人来,满地落花红几片。
chóu yǐ jǐn píng dī xuě miàn, lèi dī xiù luó jīn lǚ xiàn.
愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。
hǎo tiān liáng yuè jǐn shāng xīn, wéi shì yù láng zhǎng bú jiàn.
好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。

“泪滴绣罗金缕线”平仄韵脚

拼音:lèi dī xiù luó jīn lǚ xiàn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪滴绣罗金缕线”的相关诗句

“泪滴绣罗金缕线”的关联诗句

网友评论

* “泪滴绣罗金缕线”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪滴绣罗金缕线”出自魏承班的 《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢