“惆怅不胜情”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅不胜情”出自唐代刘长卿的《更被奏留淮南,送从弟罢使江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng bù shèng qíng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“惆怅不胜情”全诗

《更被奏留淮南,送从弟罢使江东》
唐代   刘长卿
又作淮南客,还悲木叶声。
寒潮落瓜步,秋色上芜城。
王事何时尽,沧洲羡尔行。
青山将绿水,惆怅不胜情

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《更被奏留淮南,送从弟罢使江东》刘长卿 翻译、赏析和诗意

中文译文:
更被奏留淮南,送从弟罢使江东。
又作淮南客,还悲木叶声。
寒潮落瓜步,秋色上芜城。
王事何时尽,沧洲羡尔行。
青山将绿水,惆怅不胜情。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代刘长卿所作,描绘了作者在淮南虽然离别江东的情景。通过观察身边的景物,表达了对离别的悲伤和对家乡的留恋之情。

首先,作者描述自己再次在淮南作客,听到了悲凉的落叶声音,这增加了离别的伤感气氛。然后,作者观察到一阵秋风吹过,秋色已经笼罩住了芜城,凸显出季节的变迁之美。

接着,作者思考着王朝的事务何时才能结束,同时羡慕着那些可以自由行走于沧洲间的人。最后一句描绘了美丽的青山和绿水,表达了作者内心深处对故乡的留恋和无限的忧愁情感。

整首诗以秋天、离别为主题,通过对身边景物的描绘,表达出作者内心的伤感和对故乡的思念之情。在情感的表达上,运用了自然景物的对比和夸张手法,使诗词更具感染力。在形式上,采用了五言绝句的形式,字字珠玑,意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅不胜情”全诗拼音读音对照参考

gèng bèi zòu liú huái nán, sòng cóng dì bà shǐ jiāng dōng
更被奏留淮南,送从弟罢使江东

yòu zuò huái nán kè, hái bēi mù yè shēng.
又作淮南客,还悲木叶声。
hán cháo luò guā bù, qiū sè shàng wú chéng.
寒潮落瓜步,秋色上芜城。
wáng shì hé shí jǐn, cāng zhōu xiàn ěr xíng.
王事何时尽,沧洲羡尔行。
qīng shān jiāng lǜ shuǐ, chóu chàng bù shèng qíng.
青山将绿水,惆怅不胜情。

“惆怅不胜情”平仄韵脚

拼音:chóu chàng bù shèng qíng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅不胜情”的相关诗句

“惆怅不胜情”的关联诗句

网友评论

* “惆怅不胜情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅不胜情”出自刘长卿的 《更被奏留淮南,送从弟罢使江东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢