“萧萧五马动”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧五马动”出自唐代刘长卿的《鄂渚送池州程使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo wǔ mǎ dòng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“萧萧五马动”全诗

《鄂渚送池州程使君》
唐代   刘长卿
萧萧五马动,欲别谢临川。
落日芜湖色,空山梅冶烟。
江湖通廨舍,楚老拜戈船。
风化东南满,行舟来去传。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《鄂渚送池州程使君》刘长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《鄂渚送池州程使君》

诗人:刘长卿

萧萧五马动,欲别谢临川。
【中文译文】黄鹤叫声婉转,五匹马匆匆行驶,我即将和谢临川告别。

落日芜湖色,空山梅冶烟。
【中文译文】夕阳映照了浑然一体的芜湖湖面,空山中的梅树正开着花。

江湖通廨舍,楚老拜戈船。
【中文译文】船行过江湖上的各处房舍,楚老人正向战船叩首致敬。

风化东南满,行舟来去传。
【中文译文】江南风景已被风化地变得十分美丽,行船的消息已传遍了远近。

诗意和赏析:这首诗是刘长卿送别池州程使君的作品。诗人以自然景物和人物形象来表达对使君的欣赏和送别之情。开头的“萧萧五马动”描绘了黄鹤山的壮丽景色,和快马奔腾的场景,表达了诗人急于送别使君的心情。接着,诗人以芜湖的夕阳和空山中的梅树,表达了此时的美景,同时也暗示了离别的悲伤。诗中的楚老人向战船拜礼,表示对使君的敬意。最后两句表达了江南风光的美丽和传播的影响,也隐含了使君舟行而去的离别。整首诗通过描绘自然景物和人物形象,寄托了诗人深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧五马动”全诗拼音读音对照参考

è zhǔ sòng chí zhōu chéng shǐ jūn
鄂渚送池州程使君

xiāo xiāo wǔ mǎ dòng, yù bié xiè lín chuān.
萧萧五马动,欲别谢临川。
luò rì wú hú sè, kōng shān méi yě yān.
落日芜湖色,空山梅冶烟。
jiāng hú tōng xiè shě, chǔ lǎo bài gē chuán.
江湖通廨舍,楚老拜戈船。
fēng huà dōng nán mǎn, xíng zhōu lái qù chuán.
风化东南满,行舟来去传。

“萧萧五马动”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo wǔ mǎ dòng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧五马动”的相关诗句

“萧萧五马动”的关联诗句

网友评论

* “萧萧五马动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧五马动”出自刘长卿的 《鄂渚送池州程使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢