“竟日馀香在”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟日馀香在”出自唐代刘长卿的《夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng rì yú xiāng zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“竟日馀香在”全诗

《夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开》
唐代   刘长卿
何事一花残,闲庭百草阑。
绿滋经雨发,红艳隔林看。
竟日馀香在,过时独秀难。
共怜芳意晚,秋露未须团。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开》刘长卿 翻译、赏析和诗意

夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开

何事一花残,闲庭百草阑。
绿滋经雨发,红艳隔林看。
竟日馀香在,过时独秀难。
共怜芳意晚,秋露未须团。

诗词的中文译文:
夏天中,我到崔中丞的宅邸,看到一朵红花在海边摇曳而落下,而一朵花独自盛开。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人刘长卿在夏天到崔中丞的宅邸时所见到的一朵红花。诗人很惊讶地发现这朵花虽然是在一个草木葱茏的庭院里,但却独自在海边盛开。这表示这朵花有一种与众不同的气质和美丽,独自在大自然中绽放。诗人对这朵花的美丽感到惊叹,并表达了自己对它的怜爱之情,希望它的美丽能够延续下去。

整首诗通过描绘一朵孤独盛开的红花,表达了诗人对个体独立自由、独具特色的赞美之情。红花在绿色的背景下显得更加醒目和美丽,表现出与众不同的独特之处。诗人通过这朵花,抒发了对自由和独立精神的讴歌,以及对于个体价值和独特气质的体悟。

整首诗以描绘红花的美丽为主题,通过对花的描述和感慨,展示了诗人善于观察、感受自然之美的心灵。同时,诗人也融入了一些对花的联想,表达了对人生离别和美好时光消逝的感慨。整首诗渲染了花朵的美丽和它独特的存在方式,折射出诗人对美、对生活的感受和思考,是唐代诗歌中展示自然和人类生活关系的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟日馀香在”全诗拼音读音对照参考

xià zhōng cuī zhōng chéng zhái jiàn hǎi hóng yáo luò yī huā dú kāi
夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开

hé shì yī huā cán, xián tíng bǎi cǎo lán.
何事一花残,闲庭百草阑。
lǜ zī jīng yǔ fā, hóng yàn gé lín kàn.
绿滋经雨发,红艳隔林看。
jìng rì yú xiāng zài, guò shí dú xiù nán.
竟日馀香在,过时独秀难。
gòng lián fāng yì wǎn, qiū lù wèi xū tuán.
共怜芳意晚,秋露未须团。

“竟日馀香在”平仄韵脚

拼音:jìng rì yú xiāng zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟日馀香在”的相关诗句

“竟日馀香在”的关联诗句

网友评论

* “竟日馀香在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟日馀香在”出自刘长卿的 《夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢