“困坐南窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

困坐南窗下”出自元代关汉卿的《大德歌·夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kùn zuò nán chuāng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“困坐南窗下”全诗

《大德歌·夏》
元代   关汉卿
俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。
困坐南窗下,数对清风想念他。
蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。

分类: 夏天妇女相思怨恨

作者简介(关汉卿)

关汉卿头像

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

大德歌·夏注释

①俏冤家:此指在外远游的爱人。
②偏那里绿杨堪系马:偏是那里的绿杨树能够拴住你的马?此系怨词,恨她爱人久离不归。
③数:每每。
④蛾眉:弯而长的眉毛。
⑤瘦岩岩羞戴石榴花:脸瘦得露骨,羞戴石榴花。

大德歌·夏简析

  这支小令,是写少妇对远方情人的猜疑和抱怨,相思之情写得大胆泼辣。一个“俏”字传神至极,把爱与恨交织在一起,表面上埋怨“绿杨”,骨子里却怨恨爱人不知早归,不珍惜爱情。一个“偏”字,把少妇爱极而怨深的感情反映得淋漓尽致。“困坐”“数对”两句表现为万般慵懒、无所事事,大有摆不脱、丢不开之苦。这两句词浅意深,清风和美,情思更浓。最后“蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花”两句借用汉代张敞为妻画眉的典故,将躁动不安的苦思托现出来,表现出少妇难以言状的复杂心理。

  曲贵新奇,然而,这支曲子蕴藉含蓄,辞尽意未休,具有词的风格。其中首句“俏冤家”是统领全篇的关键句。少妇的思念、怀疑及抱怨都由此而发;少妇对过去美满生活的回味和对未来生活的憧憬,以及“为悦己者容”的心理,也是以此为依据。故全篇所言少妇的表现,都和这句“俏冤家”紧紧挂钩。句句落实,没有一句是闲笔。

“困坐南窗下”全诗拼音读音对照参考

dà dé gē xià
大德歌·夏

qiào yuān jiā, zài tiān yá, piān nà lǐ lǜ yáng kān xì mǎ.
俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。
kùn zuò nán chuāng xià, shù duì qīng fēng xiǎng niàn tā.
困坐南窗下,数对清风想念他。
é méi dàn le jiào shuí huà? shòu yán yán xiū dài shí liú huā.
蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。

“困坐南窗下”平仄韵脚

拼音:kùn zuò nán chuāng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困坐南窗下”的相关诗句

“困坐南窗下”的关联诗句

网友评论

* “困坐南窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困坐南窗下”出自关汉卿的 《大德歌·夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢