“摇落秋江暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落秋江暮”全诗
摇落秋江暮,怜君巴峡深。
丘门多白首,蜀郡满青襟。
自解书生咏,愁猿莫夜吟。
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《寄万州崔使君(令钦)》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《寄万州崔使君(令钦)》
时艰方用武,儒者任浮沉。
摇落秋江暮,怜君巴峡深。
丘门多白首,蜀郡满青襟。
自解书生咏,愁猿莫夜吟。
【中文译文】
时世艰难之际需用武力,儒者辈分任凭浮沉。
秋江的树叶摇摇落下,我怜悯朋友崔征君在巴峡深处。
丘门(指读书人之家)之中白发多,蜀郡(指崔征君的郡县)的人们依然抱青衣而泪湿胸襟。
我自解放读书人的身份来作诗赞颂,只愿那愁苦的猿猴不要在夜晚吟哭。
【诗意和赏析】
这首诗是刘长卿寄给崔使君的,诗人以崔征君巴峡深处的艰难之境,表达了自己对他的怀念和慰问。诗人通过写秋江的景色来表现时世的艰难和变幻,树叶飘落象征着时世的动荡。而在这动荡之中,崔征君身处巴峡之深,可见他所面临的困扰和艰辛。诗人感叹了丘门之中白发多、胸襟泪湿之情,揭示了他们这一代文人面临的困难和心情。最后,诗人表示自己为他们这一代读书人而作诗,希望那愁苦的猿猴不再夜晚哀鸣。整首诗以描绘秋江景色为主线,以抒发思念之情和对时世的感叹为诗意,以饱含深情的词句表达了对崔征君的关切与怀念。
“摇落秋江暮”全诗拼音读音对照参考
jì wàn zhōu cuī shǐ jūn lìng qīn
寄万州崔使君(令钦)
shí jiān fāng yòng wǔ, rú zhě rèn fú shěn.
时艰方用武,儒者任浮沈。
yáo luò qiū jiāng mù, lián jūn bā xiá shēn.
摇落秋江暮,怜君巴峡深。
qiū mén duō bái shǒu, shǔ jùn mǎn qīng jīn.
丘门多白首,蜀郡满青襟。
zì jiě shū shēng yǒng, chóu yuán mò yè yín.
自解书生咏,愁猿莫夜吟。
“摇落秋江暮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。