“谢家门户约花关”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家门户约花关”出自五代孙光宪的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè jiā mén hù yuē huā guān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“谢家门户约花关”全诗

《浣溪沙》
五代   孙光宪
桃杏风香帘幕闲,谢家门户约花关,画梁幽语燕初还。
绣阁数行题了壁,晓屏一枕酒醒山,却疑身是梦魂间!

分类: 生活饮酒 浣溪沙

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

浣溪沙·桃杏风香帘幕闲注释

⑴闲——悠闲。
⑵约花关——将花关闭于门内。约:收束。
⑶幽语——私语。
⑷绣阁二句——意思是:在绣阁的壁上已题下数行词句,清晨,屏风掩遮,在山枕上,醉后已醒来了。题了:题罢了。山:山枕。

浣溪沙·桃杏风香帘幕闲评析

  这首词写在妓家醉酒之乐。上片写在女子家所见:桃杏风香,梁燕呢啸,都是美好生活的陪衬,点染了欢快环境。下片写在绣阁上所为:即兴题诗,酌酒言欢,酒后沉睡。以至一觉醒来,天色将晓。但他还朦胧不清,疑身尚在梦境中,文笔疏朗,意境清奇。

“谢家门户约花关”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

táo xìng fēng xiāng lián mù xián, xiè jiā mén hù yuē huā guān, huà liáng yōu yǔ yàn chū hái.
桃杏风香帘幕闲,谢家门户约花关,画梁幽语燕初还。
xiù gé shù xíng tí le bì, xiǎo píng yī zhěn jiǔ xǐng shān, què yí shēn shì mèng hún jiān!
绣阁数行题了壁,晓屏一枕酒醒山,却疑身是梦魂间!

“谢家门户约花关”平仄韵脚

拼音:xiè jiā mén hù yuē huā guān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家门户约花关”的相关诗句

“谢家门户约花关”的关联诗句

网友评论

* “谢家门户约花关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家门户约花关”出自孙光宪的 《浣溪沙·桃杏风香帘幕闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢