“悠然倚孤棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然倚孤棹”出自唐代刘长卿的《送道标上人归南岳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán yǐ gū zhào,诗句平仄:平平仄平仄。

“悠然倚孤棹”全诗

《送道标上人归南岳》
唐代   刘长卿
悠然倚孤棹,却忆卧中林。
江草将归远,湘山独往深。
白云留不住,渌水去无心。
衡岳千峰乱,禅房何处寻。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送道标上人归南岳》刘长卿 翻译、赏析和诗意

悠然倚孤棹,
却忆卧中林。
江草将归远,
湘山独往深。
白云留不住,
渌水去无心。
衡岳千峰乱,
禅房何处寻。

诗词中传达了作者感叹岁月流转、离人往事的情怀。诗人站在孤舟上,静静地回忆起过去在中林里的仰卧时光。江草即将远去,湘山向往的之地又深不可攀。白云飞逝,湖水流淌却没有愿望。象征着世事变迁,白云不停留,水流不以人的意志而变化。衡山的山峰千百错落,禅房的所在却不可寻觅。

这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的感叹之情,抒发了对难以寻觅的禅房和遥不可及的憧憬的渴望。通过景物的描写,表达了作者内心的思考和感叹。它给人一种淡然的意境,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然倚孤棹”全诗拼音读音对照参考

sòng dào biāo shàng rén guī nán yuè
送道标上人归南岳

yōu rán yǐ gū zhào, què yì wò zhōng lín.
悠然倚孤棹,却忆卧中林。
jiāng cǎo jiāng guī yuǎn, xiāng shān dú wǎng shēn.
江草将归远,湘山独往深。
bái yún liú bú zhù, lù shuǐ qù wú xīn.
白云留不住,渌水去无心。
héng yuè qiān fēng luàn, chán fáng hé chǔ xún.
衡岳千峰乱,禅房何处寻。

“悠然倚孤棹”平仄韵脚

拼音:yōu rán yǐ gū zhào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然倚孤棹”的相关诗句

“悠然倚孤棹”的关联诗句

网友评论

* “悠然倚孤棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然倚孤棹”出自刘长卿的 《送道标上人归南岳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢