“平生相访稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生相访稀”出自唐代刘长卿的《岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng xiàng fǎng xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“平生相访稀”全诗

《岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻》
唐代   刘长卿
新年欲变柳,旧客共沾衣。
岁夜犹难尽,乡春又独归。
寒灯映虚牖,暮雪掩闲扉。
且莫乘船去,平生相访稀

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻》刘长卿 翻译、赏析和诗意

岁夜喜魏万成.郭夏雪中相寻

新年欲变柳,旧客共沾衣。
岁夜犹难尽,乡春又独归。
寒灯映虚牖,暮雪掩闲扉。
且莫乘船去,平生相访稀。

中文译文:

新年即将到来,柳枝已经开始发芽,与我共同度过时光的旧友已经离去。
岁夜漫长而难以尽尽,我又将独自回到故乡。
寒冷的灯光映照着空荡的窗户,夜晚的雪花遮掩了闲适的大门。
不要乘船远行,因为我们彼此之间的相聚已经很少了。

诗意与赏析:

这首诗描绘了作者在岁末年初时思念离别的友人和故乡的情景。新年即将来临,柳枝发芽预示着春天的到来,而与作者共同度过时光的旧友却已经离去。岁夜漫长,归乡的旅程让作者倍感孤独。作者描绘了夜晚的寒冷景象,冷灯下,雪花飞舞,无限萧索之感。作者希望不要乘船远行,因为在一生中相聚的机会已经很少了。这首诗以简洁的表达方式描绘了作者对离别友人和故乡的思念之情,以及岁末年初的寂寞和孤独之感,给读者以深深的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生相访稀”全诗拼音读音对照参考

suì yè xǐ wèi wàn chéng guō xià xuě zhōng xiāng xún
岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻

xīn nián yù biàn liǔ, jiù kè gòng zhān yī.
新年欲变柳,旧客共沾衣。
suì yè yóu nán jǐn, xiāng chūn yòu dú guī.
岁夜犹难尽,乡春又独归。
hán dēng yìng xū yǒu, mù xuě yǎn xián fēi.
寒灯映虚牖,暮雪掩闲扉。
qiě mò chéng chuán qù, píng shēng xiàng fǎng xī.
且莫乘船去,平生相访稀。

“平生相访稀”平仄韵脚

拼音:píng shēng xiàng fǎng xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生相访稀”的相关诗句

“平生相访稀”的关联诗句

网友评论

* “平生相访稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生相访稀”出自刘长卿的 《岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢