“事往任浮沈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事往任浮沈”出自唐代刘长卿的《送行军张司马罢使回》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shì wǎng rèn fú shěn,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“事往任浮沈”全诗
《送行军张司马罢使回》
时危身赴敌,事往任浮沈。
末路三江去,当时百战心。
春风吴苑绿,古木剡山深。
千里沧波上,孤舟不可寻。
末路三江去,当时百战心。
春风吴苑绿,古木剡山深。
千里沧波上,孤舟不可寻。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送行军张司马罢使回》刘长卿 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送行军张司马罢使回
时势危险,我身赴敌,不论结果如何。我将走向终点,三江之上,百战之心依然坚定。吴苑的春风吹拂着绿草,古木在剡山之间蓊郁茂密。千里的波涛翻腾,但我的孤舟已无法寻找。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人刘长卿送行军将领张司马罢使归途中的心情。诗人通过描绘自然景色和表达内心感受,表达出将领在时势动荡、危险环绕的时刻毅然决然地奋勇前行,不论成败的坚定决心和豪情壮志。
诗中的春风吴苑绿和古木剡山深呈现出一幅幅自然景色的画面,给人以生机和力量的感觉。同时,通过将波涛和孤舟相对应,形成鲜明的对比,强调了行军将领的孤独和危险,表达了他已无法回归的决心。
这首诗描绘了军人在战争时期坚定信仰和勇往直前的精神,表达了作者对将领的敬佩和深情之意。
“事往任浮沈”全诗拼音读音对照参考
sòng xíng jūn zhāng sī mǎ bà shǐ huí
送行军张司马罢使回
shí wēi shēn fù dí, shì wǎng rèn fú shěn.
时危身赴敌,事往任浮沈。
mò lù sān jiāng qù, dāng shí bǎi zhàn xīn.
末路三江去,当时百战心。
chūn fēng wú yuàn lǜ, gǔ mù shàn shān shēn.
春风吴苑绿,古木剡山深。
qiān lǐ cāng bō shàng, gū zhōu bù kě xún.
千里沧波上,孤舟不可寻。
“事往任浮沈”平仄韵脚
拼音:shì wǎng rèn fú shěn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“事往任浮沈”的相关诗句
“事往任浮沈”的关联诗句
网友评论
* “事往任浮沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事往任浮沈”出自刘长卿的 《送行军张司马罢使回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。