“红袖半遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

红袖半遮”出自五代欧阳炯的《贺明朝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng xiù bàn zhē,诗句平仄:平仄仄平。

“红袖半遮”全诗

《贺明朝》
五代   欧阳炯
忆昔花间初识面,红袖半遮,妆脸轻转。
石榴裙带,故将纤纤玉指偷捻,双凤金线。
碧梧桐锁深深院,谁料得两情,何日教谴绻?羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。

分类: 男子追忆怀念爱情

作者简介(欧阳炯)

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

贺明朝·忆昔花间初识面注释

⑴石榴裙带——石榴花色的裙带,即鲜红色。
⑵缱绻(qiǎnquǎ n 遣犬)——感情融洽,难分难舍。韩愈《赠别元十八协律》诗:“临当背面时,裁诗示缱绻。”

贺明朝·忆昔花间初识面评析

  这首词写男子对情人的怀念。

  上片追忆与女子初次见面的情景,由“忆昔”领起,“花间初识面”,含义有二:一是所见之地在花下;二是所见之人,面亦如花。“红袖”二句正面写女子的娇羞之态;“石榴裙带”三句写其细微动作,侧面表现她的柔媚之情。

  下片是现实的怀想,分两层写出:“碧梧”三句,念及情人深闺难出,缱绻无期;“羡春来双燕”三句,就眼前景,人与物比,羡双燕朝暮双飞,衬托自己的孤独;同时也含有双燕自由而多情,朝暮能与自己相会,而所爱之人却难相见。

“红袖半遮”全诗拼音读音对照参考

hè míng cháo
贺明朝

yì xī huā jiān chū shí miàn, hóng xiù bàn zhē, zhuāng liǎn qīng zhuǎn.
忆昔花间初识面,红袖半遮,妆脸轻转。
shí liú qún dài, gù jiāng xiān xiān yù zhǐ tōu niǎn, shuāng fèng jīn xiàn.
石榴裙带,故将纤纤玉指偷捻,双凤金线。
bì wú tóng suǒ shēn shēn yuàn, shuí liào dé liǎng qíng, hé rì jiào qiǎn quǎn? xiàn chūn lái shuāng yàn, fēi dào yù lóu, zhāo mù xiāng jiàn.
碧梧桐锁深深院,谁料得两情,何日教谴绻?羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。

“红袖半遮”平仄韵脚

拼音:hóng xiù bàn zhē
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红袖半遮”的相关诗句

“红袖半遮”的关联诗句

网友评论

* “红袖半遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红袖半遮”出自欧阳炯的 《贺明朝·忆昔花间初识面》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢