“柳条百尺拂银塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳条百尺拂银塘”出自宋代杨万里的《新柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ tiáo bǎi chǐ fú yín táng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“柳条百尺拂银塘”全诗

《新柳》
宋代   杨万里
柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。
未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

分类: 柳树

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

新柳翻译

百尺长的柳条轻拂过闪耀着银光的水塘,柳色尚且还不是深青的,只是浅浅的黄。
未必柳条能蘸到水,那是因为水中的柳影将它拉长了。

新柳鉴赏

  杨万里的《新柳》一诗描摹细腻,韵味清新,妙手天成,生面别开,颇能代表其“诚斋体”的诗风。

  诗人漫步赏柳,由远而近,视线也由上而下,从岸上柳条,写到水中柳景。作者出人意料地只用了一个非常亲切的“引”字,运用了拟人的修辞手法,不仅照应了前面的“百尺”一词,又描绘出一幅柳条和水中柳影相连相映优美而有动感的图画,富有情趣,表现了作者对新春的喜爱之情。(早春时节是浅黄的柳条,暮春时节柳条是深青的,这里还采用象征的手法)“引”呼应篇首,说明柳条之所以能达“百尺”之长,因水中柳影把“引伸”之故。“引”字描绘出微风吹动,柳枝轻扬,水上水下连成一片的优美画面,把柳影即把新柳,把整个画面都写活了。诗中所表现出来的活泼、新颖、意趣和作者对自然景物的深情,正是其冲破江西诗派冷僻生涩的藩篱而表现的特色—“诚斋体”的特色。

“柳条百尺拂银塘”全诗拼音读音对照参考

xīn liǔ
新柳

liǔ tiáo bǎi chǐ fú yín táng, qiě mò shēn qīng zhǐ qiǎn huáng.
柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。
wèi bì liǔ tiáo néng zhàn shuǐ, shuǐ zhōng liǔ yǐng yǐn tā zhǎng.
未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

“柳条百尺拂银塘”平仄韵脚

拼音:liǔ tiáo bǎi chǐ fú yín táng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳条百尺拂银塘”的相关诗句

“柳条百尺拂银塘”的关联诗句

网友评论

* “柳条百尺拂银塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳条百尺拂银塘”出自杨万里的 《新柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢