“蕙风兰思寄清琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕙风兰思寄清琴”出自唐代薛昭蕴的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì fēng lán sī jì qīng qín,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“蕙风兰思寄清琴”全诗

《浣溪沙》
唐代   薛昭蕴
握手河桥柳似金;蜂须轻惹百花心,蕙风兰思寄清琴
意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。

分类: 离别饮酒 浣溪沙

作者简介(薛昭蕴)

薛昭蕴头像

薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。

浣溪沙·握手河桥柳似金注释

⑴花心:花蕊。
⑵蕙风兰思:形容美人的思绪和风度。蕙:香草名。《离骚》:“岂维纫夫蕙茞。”兰:亦香草。《离骚》:“纫秋兰以为佩。”寄清琴:将情思寄于清越的琴声之中。
⑶楚烟湘月:回忆往日游宴时的意境幽静、凄迷。沈沈:也写作“沉沉”。

浣溪沙·握手河桥柳似金评析

  这首词写男女的欢会与分别。上片先从分别写起,河桥垂柳,蜂惹百花,喻其分别时的留念,并兴起相见之迟,相别之速。“蕙风”句是从弦管之间写女子的风度、情怀。

  下片写临流饯别,以春水之满状心意之满足,以酒杯之深喻感情厚挚,用语自然而深婉。末句以景结情,楚烟湘水,皆已寂寞,纯是分别时的感情外射。

“蕙风兰思寄清琴”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

wò shǒu hé qiáo liǔ shì jīn fēng xū qīng rě bǎi huā xīn, huì fēng lán sī jì qīng qín.
握手河桥柳似金;蜂须轻惹百花心,蕙风兰思寄清琴。
yì mǎn biàn tóng chūn shuǐ mǎn, qíng shēn hái shì jiǔ bēi shēn, chǔ yān xiāng yuè liǎng shěn shěn.
意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。

“蕙风兰思寄清琴”平仄韵脚

拼音:huì fēng lán sī jì qīng qín
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕙风兰思寄清琴”的相关诗句

“蕙风兰思寄清琴”的关联诗句

网友评论

* “蕙风兰思寄清琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕙风兰思寄清琴”出自薛昭蕴的 《浣溪沙·握手河桥柳似金》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢