“归来沈醉月朦胧”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来沈醉月朦胧”出自清代锺过的《步蟾宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái shěn zuì yuè méng lóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来沈醉月朦胧”全诗

《步蟾宫》
清代   锺过
东风又送酴釄信,早吹得、愁成潘鬓。
花开犹似十年前,人不似、十年前俊。
水边珠翠香成阵。
也消得、燕窥莺认。
归来沈醉月朦胧,觉花气、满襟犹润。

分类: 春游写景感叹时光 步蟾宫

步蟾宫·东风又送酴釄信赏析

  这是一首描写春游的词。“东风又送酴釄信,早吹得、愁成潘鬓。”“酴釄”,《辇下岁时记》:“长安每岁清明赐宰臣以下酴釄酒,”夏初开白色花。“潘鬓”,潘岳《秋思赋》云:“斑鬓发以承弁兮”,“弁”帽子,即是说,帽子戴在斑白的头鬓上。后人以“潘鬓”作为鬓发斑白的代称。这两句是说,东风又给酴釄花报信了,苦恼的是我的头发已经斑白了。“花开犹似十年前,人不似、十年前俊。”这两句是全词警句。看来很平淡,可是意味深长。花同十年前一样,可是人已不如十年前俊美了。这是接承上句“愁成潘鬓”中“愁”的原因所在。词的开头很重要,词家所说的“发端要工”,像花园的大门,一推开便能发现佳境的一角,但又不能一览无余。这首词以“造境”发端,先造出一个切合主题的环境,然后依景生情,带出词的主体部分。这是由酴釄花带出了他的愁,年华消逝,他已不是十年前的旧人了。

  下片“水边珠翠香成阵”,张炎认为“过片不可断了曲意,须要承上接下,要接得紧密、自然。下片的首句写水边花香成阵,与上片“又送酴釄信”恰相承接。“也消得、燕窥莺认”。写他享受了莺飞燕舞的自然风光。“燕窥莺认”是这首词的“词眼”。“归来沈醉月朦胧,觉花气,满襟犹润。”说他春游归来时,人已半醉,而月色朦胧,襟袖间仍然是一缕缕余香,令人陶醉。这个下片,不仅紧接上片,而且能出新意。特别是结尾:“觉花气,满襟犹润。”他作到了“意尽而词不尽”,余味无穷。从词的章法上来说,这是一首妙词;但从词的内容上来说,显得有些单薄。

“归来沈醉月朦胧”全诗拼音读音对照参考

bù chán gōng
步蟾宫

dōng fēng yòu sòng tú mí xìn, zǎo chuī dé chóu chéng pān bìn.
东风又送酴釄信,早吹得、愁成潘鬓。
huā kāi yóu shì shí nián qián, rén bù shì shí nián qián jùn.
花开犹似十年前,人不似、十年前俊。
shuǐ biān zhū cuì xiāng chéng zhèn.
水边珠翠香成阵。
yě xiāo de yàn kuī yīng rèn.
也消得、燕窥莺认。
guī lái shěn zuì yuè méng lóng, jué huā qì mǎn jīn yóu rùn.
归来沈醉月朦胧,觉花气、满襟犹润。

“归来沈醉月朦胧”平仄韵脚

拼音:guī lái shěn zuì yuè méng lóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来沈醉月朦胧”的相关诗句

“归来沈醉月朦胧”的关联诗句

网友评论

* “归来沈醉月朦胧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来沈醉月朦胧”出自锺过的 《步蟾宫·东风又送酴釄信》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢