“归去带经鉏”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去带经鉏”出自唐代刘长卿的《送张判官罢使东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù dài jīng chú,诗句平仄:平仄仄平平。

“归去带经鉏”全诗

《送张判官罢使东归》
唐代   刘长卿
白首辞知己,沧洲忆旧居。
落潮回野艇,积雪卧官庐。
范叔寒犹在,周王岁欲除。
春山数亩地,归去带经鉏.

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送张判官罢使东归》刘长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《送张判官罢使东归》

白首辞知己,沧洲忆旧居。
落潮回野艇,积雪卧官庐。
范叔寒犹在,周王岁欲除。
春山数亩地,归去带经鉏。

中文译文:
白发老人告别知己,思念旧居在沧洲。
潮水退时回到野艇上,积雪覆盖官庐。
范叔仍然寒冷中,周王年将除去。
春天的山地几亩土地,归去带着农具。

诗意和赏析:
这首诗是刘长卿送别张判官的诗作。诗中表达了从白发老人告别知己,怀念过去居住的地方,到积雪覆盖官庐的变迁。诗人以自然景物的转变来反映人事的演变。落潮回野艇,积雪卧官庐,表达了岁月流转和人生变迁的无常。范叔寒犹在,周王岁欲除,暗示了官场中人事变动的情况。最后两句归去带经鉏,则是诗人表达了对归田务农的向往和思考,对纷扰世事的心灵寄托。

整首诗以简洁明了的句子,描绘了诗人在岁月变迁中对友谊、人事以及自身归隐的思考。诗词意境深远,表达了作者对世事变迁的深沉体悟,以及对归隐之生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去带经鉏”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng pàn guān bà shǐ dōng guī
送张判官罢使东归

bái shǒu cí zhī jǐ, cāng zhōu yì jiù jū.
白首辞知己,沧洲忆旧居。
luò cháo huí yě tǐng, jī xuě wò guān lú.
落潮回野艇,积雪卧官庐。
fàn shū hán yóu zài, zhōu wáng suì yù chú.
范叔寒犹在,周王岁欲除。
chūn shān shù mǔ dì, guī qù dài jīng chú.
春山数亩地,归去带经鉏.

“归去带经鉏”平仄韵脚

拼音:guī qù dài jīng chú
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去带经鉏”的相关诗句

“归去带经鉏”的关联诗句

网友评论

* “归去带经鉏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去带经鉏”出自刘长卿的 《送张判官罢使东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢