“清晖朝复暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

清晖朝复暮”出自唐代刘长卿的《湘中纪行十首·浮石濑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng huī cháo fù mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“清晖朝复暮”全诗

《湘中纪行十首·浮石濑》
唐代   刘长卿
秋月照潇湘,月明闻荡桨。
石横晚濑急,水落寒沙广。
众岭猿啸重,空江人语响。
清晖朝复暮,如待扁舟赏。

分类: 节日元宵节

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《湘中纪行十首·浮石濑》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《湘中纪行十首·浮石濑》是刘长卿的一首诗,描绘了湘江中的浮石濑景色。

秋月照潇湘,月明闻荡桨。
湘江在夜晚的秋天,被明亮的秋月照耀,人们划桨的声音在悠闲的夜晚传来。

石横晚濑急,水落寒沙广。
石头横在河面上,晚上水势加快,河水退落,裸露出广阔的寒冷沙滩。

众岭猿啸重,空江人语响。
群山上的猿猴在此时悠然啸鸣,声音回荡在空旷的江面上,偶尔还能听到人们的低语声。

清晖朝复暮,如待扁舟赏。
清晨的阳光再次照射下来,昏暮时分的景色就像等待渔船欣赏一样。


中文译文:
秋夜中月光照耀着潇湘江,听到夜晚桨声悠扬。
石头横在急流上,河水退落露沙广。
山上猿猴声声啸,人声回荡空江旁。
早晚阳光明亮如常,仿佛等候小船才能欣赏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了湘江夜晚的景色,以及江边的自然和人文环境。在这个美丽的夜晚,作者通过描述月光照射下的潇湘江面,把读者带入一个宁静而悠闲的环境中。河水的流动和石横的存在,增添了一丝紧张和动感。猿猴的啸叫和人们的低语声在这个空旷的江面上回荡,构成了一种神秘而动人的氛围。最后,作者用早晚阳光的明亮来暗示一种等待,仿佛需要扁舟的到来才能欣赏到这美丽的景色。整首诗以简洁而自然的语言,将江边景色和自然声音描绘得栩栩如生,让读者感受到了湘江的美丽与神秘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清晖朝复暮”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng jì xíng shí shǒu fú shí lài
湘中纪行十首·浮石濑

qiū yuè zhào xiāo xiāng, yuè míng wén dàng jiǎng.
秋月照潇湘,月明闻荡桨。
shí héng wǎn lài jí, shuǐ luò hán shā guǎng.
石横晚濑急,水落寒沙广。
zhòng lǐng yuán xiào zhòng, kōng jiāng rén yǔ xiǎng.
众岭猿啸重,空江人语响。
qīng huī cháo fù mù, rú dài piān zhōu shǎng.
清晖朝复暮,如待扁舟赏。

“清晖朝复暮”平仄韵脚

拼音:qīng huī cháo fù mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清晖朝复暮”的相关诗句

“清晖朝复暮”的关联诗句

网友评论

* “清晖朝复暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清晖朝复暮”出自刘长卿的 《湘中纪行十首·浮石濑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢