“兰气已熏宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰气已熏宫”出自唐代李世民的《赋得花庭雾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán qì yǐ xūn gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“兰气已熏宫”全诗

《赋得花庭雾》
唐代   李世民
兰气已熏宫,新蕊半妆丛。
色含轻重雾,香引去来风。
拂树浓舒碧,萦花薄蔽红。
还当杂行雨,仿佛隐遥空。

分类:

作者简介(李世民)

李世民头像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

《赋得花庭雾》李世民 翻译、赏析和诗意

赋得花庭雾

兰气已熏宫,新蕊半妆丛。
色含轻重雾,香引去来风。

拂树浓舒碧,萦花薄蔽红。
还当杂行雨,仿佛隐遥空。

译文:

描写花园中的雾

花园中充满了兰花的香气,新的花蕊还未完全绽放。
雾里的颜色有轻有重,隐约可辨。
香气引来了阵阵来去的风。

雾轻轻触碰着树叶,使其更加湛蓝,花朵也被薄雾所遮蔽,显得更加娇艳。
仿佛远处空中偶有雨点飘摇,仿佛藏于遥远的天空之中。

诗意和赏析:

这首诗以描绘花园中的雾为主题,通过细腻的描写展现出雾气的轻盈和花园的美丽。诗人通过雾与花的交融,形成了一种诗意的意境。

首先,诗人用"兰气已熏宫"来描绘花园中充满了兰花的香气,使读者能够感受到这个花园的独特氛围。随后,诗人用"新蕊半妆丛"来暗示花朵刚刚开放,绽放的精致美丽。然后,诗人以"色含轻重雾"和"香引去来风"来描绘雾气在花园中的出现和移动,传达出一种轻盈、飘逸的感觉。

接下来,诗人用"拂树浓舒碧"和"萦花薄蔽红"来描绘雾与花朵的触碰,使树叶变得更加湛蓝,花朵也因雾气的遮蔽而显得更加娇艳。这种对色彩的细腻描绘,增添了作品的视觉美感。

最后两句"还当杂行雨,仿佛隐遥空"则是诗人对雾气的再度描绘,用雨意隐喻雾气的虚幻和遥远。这样的描写加深了雾气带来的诗意,使整首诗具有一种迷离之感。

通过对花庭雾的描绘,诗人展现了优美的自然景色和浓郁的诗意情感,让读者能够感受到雾气所带来的美妙和遐想。这首诗充满了唐代诗人的细腻和情感,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰气已熏宫”全诗拼音读音对照参考

fù dé huā tíng wù
赋得花庭雾

lán qì yǐ xūn gōng, xīn ruǐ bàn zhuāng cóng.
兰气已熏宫,新蕊半妆丛。
sè hán qīng zhòng wù, xiāng yǐn qù lái fēng.
色含轻重雾,香引去来风。
fú shù nóng shū bì, yíng huā báo bì hóng.
拂树浓舒碧,萦花薄蔽红。
hái dāng zá xíng yǔ, fǎng fú yǐn yáo kōng.
还当杂行雨,仿佛隐遥空。

“兰气已熏宫”平仄韵脚

拼音:lán qì yǐ xūn gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰气已熏宫”的相关诗句

“兰气已熏宫”的关联诗句

网友评论

* “兰气已熏宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰气已熏宫”出自李世民的 《赋得花庭雾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢