“回军欲洗兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

回军欲洗兵”出自唐代刘长卿的《平蕃曲三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí jūn yù xǐ bīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“回军欲洗兵”全诗

《平蕃曲三首》
唐代   刘长卿
吹角报蕃营,回军欲洗兵
已教青海外,自筑汉家城。
渺渺戍烟孤,茫茫塞草枯。
陇头那用闭,万里不防胡。
绝漠大军还,平沙独戍闲。
空留一片石,万古在燕山。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《平蕃曲三首》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《平蕃曲三首》是唐代诗人刘长卿创作的一组诗,描绘了在西北边疆与边蕃民族的斗争之中,长城边防的景象。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吹角报蕃营,回军欲洗兵。
鸣号吹响,回军准备清洗武器。

已教青海外,自筑汉家城。
已经教导蕃人离开青海地区,自己建造汉家城堡。

渺渺戍烟孤,茫茫塞草枯。
无边辽阔的边塞上,烽烟孤升,戍楼寂寞,草木枯黄。

陇头那用闭,万里不防胡。
长城头上有何用?千里边疆却无法抵挡胡人入侵。

绝漠大军还,平沙独戍闲。
冷漠无情的大军都已返回,平静的沙地上只剩下独自守卫的戍卒。

空留一片石,万古在燕山。
只留下一片默默守卫的石头,千万年来一直矗立在燕山之间。

诗词通过描绘边塞上的军事活动和景象,表达了作者对边疆防线上的守卫和战斗的思考和感慨。长城将汉族和蕃民族隔开,但胡人的威胁始终存在。虽然有军队驻守和戍卒守护,但长城面临的挑战依然艰巨。诗中的冷漠和孤独感受,凸显了边塞风光和守卫生活的残酷和艰辛。然而,最后一句描写了一片默默无闻的石头,象征了长城的坚韧和永恒。诗词体现了中国古代诗人对国家安全和领土完整的关切,以及对边塞守卫的崇敬和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回军欲洗兵”全诗拼音读音对照参考

píng fān qū sān shǒu
平蕃曲三首

chuī jiǎo bào fān yíng, huí jūn yù xǐ bīng.
吹角报蕃营,回军欲洗兵。
yǐ jiào qīng hǎi wài, zì zhù hàn jiā chéng.
已教青海外,自筑汉家城。
miǎo miǎo shù yān gū, máng máng sāi cǎo kū.
渺渺戍烟孤,茫茫塞草枯。
lǒng tóu nà yòng bì, wàn lǐ bù fáng hú.
陇头那用闭,万里不防胡。
jué mò dà jūn hái, píng shā dú shù xián.
绝漠大军还,平沙独戍闲。
kōng liú yī piàn shí, wàn gǔ zài yān shān.
空留一片石,万古在燕山。

“回军欲洗兵”平仄韵脚

拼音:huí jūn yù xǐ bīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回军欲洗兵”的相关诗句

“回军欲洗兵”的关联诗句

网友评论

* “回军欲洗兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回军欲洗兵”出自刘长卿的 《平蕃曲三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢