“汀洲暖渐渌”的意思及全诗出处和翻译赏析

汀洲暖渐渌”出自唐代刘长卿的《长沙早春雪后临湘水,呈同游诸子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng zhōu nuǎn jiàn lù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“汀洲暖渐渌”全诗

《长沙早春雪后临湘水,呈同游诸子》
唐代   刘长卿
汀洲暖渐渌,烟景淡相和。
举目方如此,归心岂奈何。
日华浮野雪,春色染湘波。
北渚生芳草,东风变旧柯。
江山古思远,猿鸟暮情多。
君问渔人意,沧浪自有歌。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《长沙早春雪后临湘水,呈同游诸子》刘长卿 翻译、赏析和诗意

中文译文:

长沙早春,经过雪后来到临湘水边,写给同游的朋友们。汀洲的气温渐渐升高,烟雾的景色变得淡雅相和。抬头望去,景色仍然如此美丽,但是我却无法安心。阳光照耀下,野地上的雪融化,春天的色彩染亮了湘江的波浪。北渚(湘江中的一个岛屿)上的芳草生长茂盛,东风吹动着古老的枝叶。江山的美丽让人忧思遥远,猿猴和鸟儿都有着黄昏时的情思。你问渔人的心情如何,沧浪江自有它的歌声。

诗意和赏析:

这首诗写长沙早春雪后的景象,描绘了一幅富有诗意的自然画卷。诗人用凄美的词句叙述了春天的到来,以及对美景的感叹和情感的抒发。

首先,诗人以小汀洲的气温渐暖为背景,描绘了烟雾缭绕的淡雅景色,展现了一种柔和宜人的春光。接着,诗人通过举目望去,表达了对景色美丽的赞叹,但又表达了自己内心的烦扰和无法安心的心情。

在描绘自然景色的同时,诗人运用对比手法,描述了雪融化后的春色染亮了湘江的波浪,北渚上的芳草生机勃勃,东风也吹动了古老的树木。这些描写反映了春天的早晨,大地恢复生机,万物复苏,给人带来了新的希望和愉悦。

最后,诗人以江山的美丽引出对人类情感的思索。诗人认为江山的美丽给人带来了忧思和遥远的思念,同时猿猴和鸟儿也有着黄昏时的情思。这里透露出诗人对生命和情感的关注,以及对人类与自然、时间的关系的思考。

整首诗情感细腻,意境深远,通过对自然景色的描绘,展现了诗人内心的矛盾和情感的波动。诗中的意象明亮、清新,给人以美好的感受。同时,诗人通过景色的描写,把个人感受和人类情感与自然景色相结合,达到思索人生和自然的目的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汀洲暖渐渌”全诗拼音读音对照参考

cháng shā zǎo chūn xuě hòu lín xiāng shuǐ, chéng tóng yóu zhū zǐ
长沙早春雪后临湘水,呈同游诸子

tīng zhōu nuǎn jiàn lù, yān jǐng dàn xiāng hè.
汀洲暖渐渌,烟景淡相和。
jǔ mù fāng rú cǐ, guī xīn qǐ nài hé.
举目方如此,归心岂奈何。
rì huá fú yě xuě, chūn sè rǎn xiāng bō.
日华浮野雪,春色染湘波。
běi zhǔ shēng fāng cǎo, dōng fēng biàn jiù kē.
北渚生芳草,东风变旧柯。
jiāng shān gǔ sī yuǎn, yuán niǎo mù qíng duō.
江山古思远,猿鸟暮情多。
jūn wèn yú rén yì, cāng láng zì yǒu gē.
君问渔人意,沧浪自有歌。

“汀洲暖渐渌”平仄韵脚

拼音:tīng zhōu nuǎn jiàn lù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汀洲暖渐渌”的相关诗句

“汀洲暖渐渌”的关联诗句

网友评论

* “汀洲暖渐渌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汀洲暖渐渌”出自刘长卿的 《长沙早春雪后临湘水,呈同游诸子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢