“扁舟到海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟到海涯”全诗
故林嗟满岁,春草忆佳期。
晚景千峰乱,晴江一鸟迟。
桂香留客处,枫暗泊舟时。
旧石曹娥篆,空山夏禹祠。
剡溪多隐吏,君去道相思。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送荀八过山阴旧县,兼寄剡中诸官》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《送荀八过山阴旧县,兼寄剡中诸官》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗描写了作者送别友人荀八,同时也寄托了对故乡山阴的怀念之情。
诗中,作者描述了自己乘船到达海涯的山阴县,感叹故林已经度过多少春秋,春草令人回忆起往昔的美好时光。现在晚景下,千峰杂乱不堪,唯有晴江上的一只鸟儿飞行较迟。桂香和枫叶的香气在宾客离去时仍然留在人们的心中,作者泊舟的时候仍能感受到。
诗人接着描写了一些山阴县的名胜,如石碑上的曹娥篆刻以及夏禹祠。诗词最后表达了作者对剡溪地区隐士的思念之情,同时也向友人表达了自己的相思之念。
这首诗描绘了作者对故乡山阴的深情怀念,通过山川景物和名胜古迹的描写,展现了诗人对故土深深的眷恋之情。同时,诗中的友情与离别也给诗词增添了一丝哀愁和思念之情。整首诗以婉约清丽的笔调,将作者的情感与景物相融合,展现了唐代乡愁与离别的主题,并以此抒发了诗人对故乡和友人的思念之情。
“扁舟到海涯”全诗拼音读音对照参考
sòng xún bā guò shān yīn jiù xiàn, jiān jì shàn zhōng zhū guān
送荀八过山阴旧县,兼寄剡中诸官
fǎng jiù shān yīn xiàn, piān zhōu dào hǎi yá.
访旧山阴县,扁舟到海涯。
gù lín jiē mǎn suì, chūn cǎo yì jiā qī.
故林嗟满岁,春草忆佳期。
wǎn jǐng qiān fēng luàn, qíng jiāng yī niǎo chí.
晚景千峰乱,晴江一鸟迟。
guì xiāng liú kè chù, fēng àn pō zhōu shí.
桂香留客处,枫暗泊舟时。
jiù shí cáo é zhuàn, kōng shān xià yǔ cí.
旧石曹娥篆,空山夏禹祠。
shàn xī duō yǐn lì, jūn qù dào xiāng sī.
剡溪多隐吏,君去道相思。
“扁舟到海涯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。