“故人千里道”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人千里道”出自唐代刘长卿的《石梁湖有寄(一作怀陆兼)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén qiān lǐ dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人千里道”全诗

《石梁湖有寄(一作怀陆兼)》
唐代   刘长卿
故人千里道,沧波一年别。
夜上明月楼,相思楚天阔。
潇潇清秋暮,袅袅凉风发。
湖色淡不流,沙鸥远还灭。
烟波日已远,音问日已绝。
岁晏空含情,江皋绿芳歇。

分类: 贬谪抒情思乡忧国忧民

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《石梁湖有寄(一作怀陆兼)》刘长卿 翻译、赏析和诗意

石梁湖有寄(一作怀陆兼)

故人千里道,沧波一年别。
夜上明月楼,相思楚天阔。
潇潇清秋暮,袅袅凉风发。
湖色淡不流,沙鸥远还灭。
烟波日已远,音问日已绝。
岁晏空含情,江皋绿芳歇。

中文译文:

故人已经离开已久,沧海变成了一片浩渺。在夜晚登上明月楼,思念之情伸向辽阔的楚天。苍凉的秋日已经将暮色洒在周围,微风吹来带着丝丝凉意。湖水变得平静无波,沙鸥远远飞走已不再出现。烟波渐渐远去,音信早已断绝。岁月变得空洞而寂寞,江边的绿色渐渐隐退。

诗意和赏析:

这首诗词是刘长卿对于与故人的离别所抒发的思念之情。诗人通过描绘石梁湖的景色和季节变迁,表达了对故人的思念之情。诗词以石梁湖为背景,通过描绘沧波变化,清秋凉意以及湖水的平静来反映诗人内心的情感变化。诗人在思念之中感叹岁月的流逝,友情的冷却,并表达了对故人的深深的思念和忧伤之情。

整首诗情感思绪纷飞,以景入情,境景与人情相互映衬,通过对自然景色的描绘来表达内心的情感。刘长卿以独特的笔触刻画出了离别后的苍凉和思念的深沉。读者在阅读该诗时,也能感受到诗人的离愁和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人千里道”全诗拼音读音对照参考

shí liáng hú yǒu jì yī zuò huái lù jiān
石梁湖有寄(一作怀陆兼)

gù rén qiān lǐ dào, cāng bō yī nián bié.
故人千里道,沧波一年别。
yè shàng míng yuè lóu, xiāng sī chǔ tiān kuò.
夜上明月楼,相思楚天阔。
xiāo xiāo qīng qiū mù, niǎo niǎo liáng fēng fā.
潇潇清秋暮,袅袅凉风发。
hú sè dàn bù liú, shā ōu yuǎn hái miè.
湖色淡不流,沙鸥远还灭。
yān bō rì yǐ yuǎn, yīn wèn rì yǐ jué.
烟波日已远,音问日已绝。
suì yàn kōng hán qíng, jiāng gāo lǜ fāng xiē.
岁晏空含情,江皋绿芳歇。

“故人千里道”平仄韵脚

拼音:gù rén qiān lǐ dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人千里道”的相关诗句

“故人千里道”的关联诗句

网友评论

* “故人千里道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人千里道”出自刘长卿的 《石梁湖有寄(一作怀陆兼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢