“林西残雨收”的意思及全诗出处和翻译赏析

林西残雨收”出自唐代刘长卿的《泛曲阿后湖,简同游诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xī cán yǔ shōu,诗句平仄:平平平仄平。

“林西残雨收”全诗

《泛曲阿后湖,简同游诸公》
唐代   刘长卿
元气浮积水,沉沉深不流。
春风万顷绿,映带至徐州。
为客难适意,逢君方暂游。
夤缘白蘋际,日暮沧浪舟。
渡口微月进,林西残雨收
水云去仍湿,沙鹤鸣相留。
且习子陵隐,能忘生事忧。
此中深有意,非为钓鱼钩。

分类: 唐诗三百首写山边塞征人思乡

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《泛曲阿后湖,简同游诸公》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《泛曲阿后湖,简同游诸公》是唐代刘长卿写的一首诗。诗中描绘了作者和同行的诸公在曲阿后湖漂泊的景象和感受。

诗中描述了湖水静谧、元气浮积、沉沉深不流的状态,以及春风万顷绿的景色。湖水映照着徐州的美丽风光。但是作者作为客人,难以适意,只能偶然与诸公相聚一起游览。

在曲阿后湖,唐朝的时候以钓鱼为乐,作者与同行的诸公一起在湖上垂钓。他们乘船进入微月的渡口,林间的残雨渐渐停歇。水面上的云彩还残留着,沙滩上的鹤鸣声依然回荡。

在这样的湖泊之中,他们共同学习了子陵隐逸的精神,能够暂时忘却生活中的烦恼和忧虑。诗中表达了作者对自然景物的深深的喜爱和对隐居生活的向往。

整首诗通过描绘曲阿后湖的景色和描写作者与诸公的游玩活动,表达了对自然环境的赞美以及对宁静隐逸生活的向往之情。诗中的情感真挚自然,意境优美,通过具体的景物描写和情感抒发,给人以深深的诗意享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林西残雨收”全诗拼音读音对照参考

fàn qū ā hòu hú, jiǎn tóng yóu zhū gōng
泛曲阿后湖,简同游诸公

yuán qì fú jī shuǐ, chén chén shēn bù liú.
元气浮积水,沉沉深不流。
chūn fēng wàn qǐng lǜ, yìng dài zhì xú zhōu.
春风万顷绿,映带至徐州。
wèi kè nán shì yì, féng jūn fāng zàn yóu.
为客难适意,逢君方暂游。
yín yuán bái píng jì, rì mù cāng láng zhōu.
夤缘白蘋际,日暮沧浪舟。
dù kǒu wēi yuè jìn, lín xī cán yǔ shōu.
渡口微月进,林西残雨收。
shuǐ yún qù réng shī, shā hè míng xiāng liú.
水云去仍湿,沙鹤鸣相留。
qiě xí zǐ líng yǐn, néng wàng shēng shì yōu.
且习子陵隐,能忘生事忧。
cǐ zhōng shēn yǒu yì, fēi wéi diào yú gōu.
此中深有意,非为钓鱼钩。

“林西残雨收”平仄韵脚

拼音:lín xī cán yǔ shōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林西残雨收”的相关诗句

“林西残雨收”的关联诗句

网友评论

* “林西残雨收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林西残雨收”出自刘长卿的 《泛曲阿后湖,简同游诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢