“忽唱分途始”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽唱分途始”出自南北朝鲍照的《门有车马客行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū chàng fēn tú shǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“忽唱分途始”全诗

《门有车马客行》
南北朝   鲍照
门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。

分类: 惜别友人

作者简介(鲍照)

鲍照头像

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

门有车马客行翻译及注释

翻译
  门前有车马来,问我是哪里人。我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。我们之间总有说不完的话题。但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”

注释
①捷步:快步。
②讯:访问。
③慊慊:凄苦忧愁的样子。
④下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
⑤弭:停止。
⑥嘶:凄楚哽咽。
⑦手迹:指写信。
⑧笃行李:指行路时保重。

门有车马客行简析

  这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。

“忽唱分途始”全诗拼音读音对照参考

mén yǒu chē mǎ kè xíng
门有车马客行

mén yǒu chē mǎ kè, wèn jūn hé xiāng shì.
门有车马客,问君何乡士。
jié bù wǎng xiāng xùn, guǒ dé jiù lín lǐ.
捷步往相讯,果得旧邻里。
qī qī shēng zhōng qíng, qiàn qiàn zēng xià lǐ.
凄凄声中情,慊慊增下俚。
yǔ xī yǒu gù bēi, lùn jīn wú xīn xǐ.
语昔有故悲,论今无新喜。
qīng chén xiāng fǎng wèi, rì mù bù néng yǐ.
清晨相访慰,日暮不能已。
huān qī jìng xún xù, tán diào hé zhōng zhǐ.
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
cí duān jìng wèi jiū, hū chàng fēn tú shǐ.
辞端竟未究,忽唱分途始。
qián bēi shàng wèi mǐ, hòu qī fāng fù qǐ.
前悲尚未弭,后戚方复起。
sī shēng yíng wǒ kǒu, tán yán zài wǒ ěr.
嘶声盈我口,谈言在我耳。
" shǒu jī kě chuán xīn, yuàn ěr dǔ xíng lǐ.
“手迹可传心,愿尔笃行李。
"

“忽唱分途始”平仄韵脚

拼音:hū chàng fēn tú shǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽唱分途始”的相关诗句

“忽唱分途始”的关联诗句

网友评论

* “忽唱分途始”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽唱分途始”出自鲍照的 《门有车马客行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢