“五马双旌何处逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

五马双旌何处逢”出自唐代刘长卿的《瓜洲驿重送梁郎中赴吉州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ mǎ shuāng jīng hé chǔ féng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“五马双旌何处逢”全诗

《瓜洲驿重送梁郎中赴吉州》
唐代   刘长卿
渺渺云山去几重,依依独听广陵钟。
明朝借问南来客,五马双旌何处逢

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《瓜洲驿重送梁郎中赴吉州》刘长卿 翻译、赏析和诗意

瓜洲驿重送梁郎中赴吉州

渺渺云山去几重,
依依独听广陵钟。
明朝借问南来客,
五马双旌何处逢。

中文译文:

茫茫云山向远方延伸,
独自依依听到广陵的钟声。
明天清晨我会问南来的客人,
五马双旌会在哪里相遇。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,描述了诗人在瓜洲驿送别梁郎中前往吉州的情景。整首诗以写景和写人相结合,通过描绘山水和钟声的声音,以及迎接梁郎中的场景,展现出对别离的思念和对旅行的祝福之情。

诗中的“渺渺云山去几重”描绘了远方的山脉,在云雾笼罩下逐渐消失,使人无法看清。这种景象显示了诗人内心的悲痛和无奈。

接着,诗人写到“依依独听广陵钟”,他独自倚立在驿站,听到了遥远的广陵寺的钟声。这句表达了诗人送别的心情,感觉自己孤独地默默流泪,只有钟声陪伴着他。

接下来的两句“明朝借问南来客”,“五马双旌何处逢”描绘了明天的清晨,诗人会在那时问南来的客人,希望得到关于梁郎中的消息。五马双旌是指梁郎中的车队,双旌高高翘起,标志着梁郎中的身份。诗人希望能够与梁郎中相遇,与他告别,表达自己的心意和祝福。

整首诗以简洁明快的字句,表达了诗人的离愁别绪和对远方朋友的牵挂之情,同时也展现了旅行带来的不确定性和未知的可能性。字里行间流露出对朋友的祝福和对他旅途的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五马双旌何处逢”全诗拼音读音对照参考

guā zhōu yì zhòng sòng liáng láng zhōng fù jí zhōu
瓜洲驿重送梁郎中赴吉州

miǎo miǎo yún shān qù jǐ zhòng, yī yī dú tīng guǎng líng zhōng.
渺渺云山去几重,依依独听广陵钟。
míng cháo jiè wèn nán lái kè, wǔ mǎ shuāng jīng hé chǔ féng.
明朝借问南来客,五马双旌何处逢。

“五马双旌何处逢”平仄韵脚

拼音:wǔ mǎ shuāng jīng hé chǔ féng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五马双旌何处逢”的相关诗句

“五马双旌何处逢”的关联诗句

网友评论

* “五马双旌何处逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五马双旌何处逢”出自刘长卿的 《瓜洲驿重送梁郎中赴吉州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢