“何时共到天台里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时共到天台里”全诗
何时共到天台里,身与浮云处处闲。
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《赠微上人》刘长卿 翻译、赏析和诗意
赠微上人
禅门来往翠微间,
万里千峰在剡山。
何时共到天台里,
身与浮云处处闲。
中文译文:
送给微上人
禅宗门徒往来于翠微之间,
万里千峰耸立于剡山。
何时能一同来到天台,
身与浮云一起无拘无束地闲适。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿写给名为微上人的禅宗修行者的赠诗。诗人以独特的笔触描述了禅门修行者的自由与闲适。
首句“禅门来往翠微间”,形象地描绘了禅门修行者在翠微山间行走的情景,翠微山象征着富有灵性的禅宗修行场所。
接着,“万里千峰在剡山”,写出了翠微山的壮丽景色,表达了修行者在壮丽自然中追求内心的宁静和解脱。
接下来,“何时共到天台里”,诗人希望能和微上人一同到达天台山,在圣地上一同修行,并体验到更高层次的境界。
最后一句“身与浮云处处闲”,通过浮云与修行者的对应,表达了修行者拥有真正的自由,能在浮躁尘世中体验到内心的宁静和闲适。
整首诗以浅显、平实的语言描绘出禅宗修行者的境界和心理状态,通过与自然景观的对比,凸显了修行者的自由和超然。同时,诗中流露出诗人对禅宗修行的向往和赞美之情,表达了对心灵净化和内心自由的向往与追求。
“何时共到天台里”全诗拼音读音对照参考
zèng wēi shàng rén
赠微上人
chán mén lái wǎng cuì wēi jiān, wàn lǐ qiān fēng zài shàn shān.
禅门来往翠微间,万里千峰在剡山。
hé shí gòng dào tiān tāi lǐ, shēn yǔ fú yún chǔ chù xián.
何时共到天台里,身与浮云处处闲。
“何时共到天台里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。