“路转夕阳遽”的意思及全诗出处和翻译赏析

路转夕阳遽”出自唐代刘长卿的《题虎丘寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù zhuǎn xī yáng jù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“路转夕阳遽”全诗

《题虎丘寺》
唐代   刘长卿
青林虎丘寺,林际翠微路。
仰见山僧来,遥从飞鸟处。
兹峰沦宝玉,千载唯丘墓。
埋剑人空传,凿山龙已去。
扪萝披翳荟,路转夕阳遽
虎啸崖谷寒,猿鸣杉松暮。
裴回北楼上,江海穷一顾。
日映千里帆,鸦归万家树。
暂因惬所适,果得损外虑。
庭暗栖闲云,檐香滴甘露。
久迷空寂理,多为繁华故。
永欲投死生,馀生岂能误。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《题虎丘寺》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《题虎丘寺》是唐代刘长卿创作的一首诗词。诗中描述了作者游览虎丘寺的景色和感受,表达了对逝去岁月和虚幻繁华的思考。

诗词的中文译文如下:
青林虎丘寺,林间小路青翠。抬头看见山上的僧人,像在远处的飞鸟一样。这座山峰曾被赋予了宝玉之名,如今已经沦为了堆满了千年古墓的丘墓。难以追忆的剑仙,山中的龙也已经离去。拨开蔓蔓藤萝和薄雾茂密的林荫,小路曲转向夕阳西下的地方。虎嘶峭壁间的寒风呼啸,猿猴在杉树松柏之间鸣叫,暮时将至。回首望向北楼,江海尽头一览无余。阳光映照在千里船帆上,乌鸦归巢在万家的树上。暂时如此惬意于所处之境,却也因此失去对外界烦扰的忧虑。庭院渐渐暗下来,闲云停驻在屋檐,滴下宛如甘露的香气。长久以来迷失在虚妄的繁华中,如今才领悟静谧和淡泊的真谛。总想要抛弃这种生死之念,但余生又岂能被轻易浪费。

这首诗词描绘了虎丘寺的自然景观,通过对山峰、林间小路的描写,展示了作者对自然的敬畏之情。诗中也通过描写僧人、飞鸟,以及历史上的剑仙和龙,将虎丘寺与历史、神话联系起来,增添了诗意的神秘感。诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己对尘世名利虚妄的思考和对宁静淡泊生活的向往。整首诗词以自然景色为背景,通过对自然景色的描写,表达了对人生和时光流转的思索,展示了作者对现实世界的淡泊态度和积极追求内心平静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路转夕阳遽”全诗拼音读音对照参考

tí hǔ qiū sì
题虎丘寺

qīng lín hǔ qiū sì, lín jì cuì wēi lù.
青林虎丘寺,林际翠微路。
yǎng jiàn shān sēng lái, yáo cóng fēi niǎo chù.
仰见山僧来,遥从飞鸟处。
zī fēng lún bǎo yù, qiān zǎi wéi qiū mù.
兹峰沦宝玉,千载唯丘墓。
mái jiàn rén kōng chuán, záo shān lóng yǐ qù.
埋剑人空传,凿山龙已去。
mén luó pī yì huì, lù zhuǎn xī yáng jù.
扪萝披翳荟,路转夕阳遽。
hǔ xiào yá gǔ hán, yuán míng shān sōng mù.
虎啸崖谷寒,猿鸣杉松暮。
péi huí běi lóu shàng, jiāng hǎi qióng yī gù.
裴回北楼上,江海穷一顾。
rì yìng qiān lǐ fān, yā guī wàn jiā shù.
日映千里帆,鸦归万家树。
zàn yīn qiè suǒ shì, guǒ dé sǔn wài lǜ.
暂因惬所适,果得损外虑。
tíng àn qī xián yún, yán xiāng dī gān lù.
庭暗栖闲云,檐香滴甘露。
jiǔ mí kōng jì lǐ, duō wèi fán huá gù.
久迷空寂理,多为繁华故。
yǒng yù tóu sǐ shēng, yú shēng qǐ néng wù.
永欲投死生,馀生岂能误。

“路转夕阳遽”平仄韵脚

拼音:lù zhuǎn xī yáng jù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路转夕阳遽”的相关诗句

“路转夕阳遽”的关联诗句

网友评论

* “路转夕阳遽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路转夕阳遽”出自刘长卿的 《题虎丘寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢