“莺声柳色待行春”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺声柳色待行春”出自唐代刘长卿的《奉送贺若郎中贼退后之杭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng shēng liǔ sè dài xíng chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“莺声柳色待行春”全诗

《奉送贺若郎中贼退后之杭州》
唐代   刘长卿
江上初收战马尘,莺声柳色待行春
双旌谁道来何暮,万井如今有几人。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《奉送贺若郎中贼退后之杭州》刘长卿 翻译、赏析和诗意

奉送贺若郎中贼退后之杭州

江上初收战马尘,
莺声柳色待行春。
双旌谁道来何暮,
万井如今有几人。

译文:

送行贺若郎中,杭州胜贼退去之后

江水初收起从战马踏起的尘土,
柳树的颜色和莺鸟的歌声都在等待着春天的到来。
双旌舞动,有谁知道贺若郎中是在何时到来的,
如今的杭州市区有多少人居住呢?

诗意与赏析:

这首诗是唐代的刘长卿写给贺若郎中的送别诗。诗中描绘了杭州市区在贼寇被击退后的景象。江水初收,显示出了贼寇的离去,景色显得清新明亮,柳树变得婆娑多姿,莺鸟的歌声如春风般动听。在这个宁静美好的景象中,双旌舞动,标志着贺若郎中的到来。然而,诗中提问“双旌谁道来何暮,万井如今有几人”,表达了诗人的思念之情。诗人认为,杭州市区虽然如今繁华,却难以找到当初熟悉的人和环境。诗人以送别的方式来表达自己对贺若郎中的思念之情,也借此表达了对故乡的思念之情。整首诗情感深沉,诗人既表达了对战胜和平安的庆祝,又流露出对乱世的不安和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺声柳色待行春”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng hè ruò láng zhōng zéi tuì hòu zhī háng zhōu
奉送贺若郎中贼退后之杭州

jiāng shàng chū shōu zhàn mǎ chén, yīng shēng liǔ sè dài xíng chūn.
江上初收战马尘,莺声柳色待行春。
shuāng jīng shuí dào lái hé mù, wàn jǐng rú jīn yǒu jǐ rén.
双旌谁道来何暮,万井如今有几人。

“莺声柳色待行春”平仄韵脚

拼音:yīng shēng liǔ sè dài xíng chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺声柳色待行春”的相关诗句

“莺声柳色待行春”的关联诗句

网友评论

* “莺声柳色待行春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺声柳色待行春”出自刘长卿的 《奉送贺若郎中贼退后之杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢